Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Katie Melua Lyrics
Nine Million Bicycles [Italian translation]
Ci sono nove milioni di biciclette a Pechino È una certezza, Una cosa innegabile Come il fatto che ti amerò fino alla morte Siamo dodici miliardi anni...
Nine Million Bicycles [Persian translation]
نه میلیون دوچرخه در شهر بیجینگ وجود داره این یه حقیقته این چیزیه که نمی تونیم انکار کنیم مثل این حقیقت که من تا روزی که زنده ام عاشقتم ما دوازده میلیا...
Nine Million Bicycles [Polish translation]
Po Pekinem jeździ dziewięć milionów rowerów. Jest to fakt, coś, czemu nie możemy zaprzeczyć, tak samo jak temu, że będę Cię kochać aż po własny kres. ...
Nine Million Bicycles [Romanian translation]
Sunt nouă milioane de biciclete în Beijing, E o realitate, Un lucru pe care nu-l putem contrazice, Așa cum e faptul că te voi iubi până la moarte. Sun...
Nine Million Bicycles [Russian translation]
В Пекине девять миллионов велосипедов, Это факт, Который мы не можем отрицать, Как и факт, что я буду любить тебя до самой смерти Мы – за двенадцать м...
Nine Million Bicycles [Serbian translation]
У Пекингу има девет милиона бицикала То је чињеница То је нешто што не можемо оспорити Попут чињенице да ћу те волети док не умрем Удаљени смо дванаес...
Nine Million Bicycles [Spanish translation]
Hay nueve millones de bicicletas en Beijing, es un hecho. Es algo que no se puede negar, como el que te amaré hasta que muera. Estamos a doce billones...
Nine Million Bicycles [Swedish translation]
Det finns nio miljoner cyklar i Peking Det är fakta, Det är en sak vi inte kan motsäga Som faktumet att jag kommer älska dig tills jag dör. Vi är tolv...
Nine Million Bicycles [Turkish translation]
Dokuz milyon bisiklet var Beijing'de Gerçek bu İnkar edemeyeceğimiz bir gerçek Seni ölene kadar seveceğim gerçeği gibi On iki milyar ışık yılı uzaklığ...
No Fear of Heights lyrics
I never walked near the edge Used to fear falling I never swam far from shore Never tried the secret door But when you give me love When you give me l...
No Fear of Heights [Finnish translation]
En koskaan kävellyt lähellä reunaa Pelkäsin putoamista En ikinä uinut kauas rannasta Koskaan koettanut salaista ovea Mutta kun sinä annat minulle rakk...
No Fear of Heights [German translation]
Niemals ging ich am Rand eines Abgrunds, Hatte immer Angst, zu fallen. Nie schwamm ich weit vom Ufer weg, Nie wagte ich mich durch die geheime Tür. Do...
No Fear of Heights [German translation]
Ich noch nie in in die Nähe des Randes gegangen War daran gewöhnt, Angst davor zu haben zu fallen Ich bin noch nie weit vom Ufer weggeschwommen Habe n...
No Fear of Heights [Hungarian translation]
Én sohasem jártam a peremhez közel, Régen rettegtem a zuhanástól. Soha nem úsztam a parttól távol, Sohasem próbáltam meg a rejtekajtót. De amikor szer...
Nobody Knows You When You're Down And Out lyrics
Once I lived the life of a millionaire, Spending all my money, I didn´t care. Taking my friends out for a magic time, Bought whiskey, champagne and wi...
Nobody Knows You When You're Down And Out [Finnish translation]
Elin kerran miljonäärin elämää Tuhlaten kaikki rahani, en piitannut Vein ystäviäni ulos viettämään taianomaista aikaa Ostin viskiä, shampanjaa ja viin...
On the Road Again lyrics
Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again I'm on the road again. Well I'm so tired of cryin' but I'm out on the road again I'm on the ...
On the Road Again [Croatian translation]
Pa, tako sam umorna od plača, ali opet sam na putu Opet sam na putu Pa, tako sam umorna od plača, ali opet sam na putu Opet sam na putu Nemam nikakvu ...
On the Road Again [French translation]
Je n'en peux plus de pleurer, mais je reprends la route Je reprends la route. Je n'en peux plus de pleurer, mais je reprends la route Je reprends la r...
On the Road Again [Hungarian translation]
Igen, belefáradtam a sok sírásba de már megint úton vagyok. -Megint úton vagyok. Igen, belefáradtam a sok sírásba de már megint úton vagyok. -Ismét út...
<<
8
9
10
11
12
>>
Katie Melua
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Georgian, Romanian
Genre:
Blues, Folk, Jazz, Pop
Official site:
http://www.katiemelua.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Katie_Melua
Excellent Songs recommendation
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Esperanto translation]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [English translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Papiamento translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Ukrainian translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Samoan translation]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Portuguese translation]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Finnish translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Transliteration]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [German translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Transliteration]
Popular Songs
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] lyrics
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Dutch translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Ossetic translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Romanian translation]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Transliteration]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Vietnamese translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Welsh translation]
Russian Imperial Anthem - Боже, Царя храни! [Bozhe, Tsarya khrani!] [Azerbaijani translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Portuguese translation]
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации [Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii] [Spanish translation]
Artists
Basketball (OST)
You're Here, You're Here, You're Really Here (OST)
Norazo
Z Berg
Millionaires
Sebastianismos
Poncho
Aleksandr Gudkov
Neno Belan
Money Game (OST)
Songs
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
See You Again [Greek translation]
Rockin' Round The Christmas Tree [Hungarian translation]
Right Here [Greek translation]
The Big Bang [Hungarian translation]
Rock Star [Hungarian translation]
Sai Daqui
Que sera [Greek translation]
The Big Bang [Turkish translation]
The Climb [Filipino/Tagalog translation]