Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flery Dadonaki Also Performed Pyrics
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] lyrics
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] [English translation]
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] [English translation]
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] [German translation]
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] [Romanian translation]
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Άσπρη μέρα και για μας [Aspri Mera ke gia mas] [Russian translation]
Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό τον καιρό, πικρά καλοκαίρια, έμαθα κοντά σου να περνώ, Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό. Θα γυρίσω λυπημένη...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Manos Hatzidakis - Η πέτρα [I petra]
Η πέτρα είν’ ο θάνατος η πέτρα είν’ η ζωή μου, φυτρώσαν άσπρα γιασεμιά μεσ’ την αναπνοή μου. Είν’ ένα δέντρο έρημο στην πέτρα σπάει η φωνή μου, δεν μπ...
Η πέτρα [I petra] [English translation]
Η πέτρα είν’ ο θάνατος η πέτρα είν’ η ζωή μου, φυτρώσαν άσπρα γιασεμιά μεσ’ την αναπνοή μου. Είν’ ένα δέντρο έρημο στην πέτρα σπάει η φωνή μου, δεν μπ...
Η πέτρα [I petra] [French translation]
Η πέτρα είν’ ο θάνατος η πέτρα είν’ η ζωή μου, φυτρώσαν άσπρα γιασεμιά μεσ’ την αναπνοή μου. Είν’ ένα δέντρο έρημο στην πέτρα σπάει η φωνή μου, δεν μπ...
Η Κρασογιώργαινα [I Krasoyiórgaina]
Nειρεύονταν η Kρασογιώργαινα σεργιάνιζε, λέει, με τον καλό της σ’ ένα κλειστό περβόλι και χαμογελούσε... Δεν ήταν ο Kρασογιώργης ο χοντρομπαλάς παρά έ...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] lyrics
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] [English translation]
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] [Italian translation]
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
<<
1
2
>>
Flery Dadonaki
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%BB%CE%AD%CF%81%CF%85_%CE%9D%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CF%89%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B7
Excellent Songs recommendation
Si Hubieras Querido [French translation]
Solamente tú [Romanian translation]
Sobre la arena [French translation]
Solamente tú [Italian translation]
Si Hubieras Querido [Serbian translation]
Si Hubieras Querido [Romanian translation]
Sobre la arena lyrics
Si Hubieras Querido [Croatian translation]
Solamente tú [Portuguese translation]
Solamente tú [Romanian translation]
Popular Songs
Solamente tú [Bulgarian translation]
Sin ti [French translation]
Solamente tú [French translation]
Solamente tú [Arabic translation]
Solamente tú [Croatian translation]
Solamente tú [Romanian translation]
Solamente tú [Catalan translation]
Sin ti [Serbian translation]
Solamente tú [Chinese translation]
Sin ti [English translation]
Artists
Michael Kiwanuka
DJ KANJI
Adnan Beats
Ruby (Romania)
Wolfgang Sauer
Niaz Nawab
Cuke
Petros Imvrios
Wally Lopez
walo
Songs
.. Psalm 10 lyrics
Dead Man lyrics
C'était une Brésilienne sans bas [German translation]
. Psalm 9 lyrics
. Psalm 3 [Portuguese translation]
. Psalm 3 [Armenian translation]
. Psalm 8 [Russian translation]
Ay, amor lyrics
. Psalm 3 [Russian translation]
Moscow Calling [German translation]