Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Abraham Mateo Featuring Lyrics
Sin usar palabras [German translation]
Du fühlst dich verwirrt. Du ertrinkst in deinem Meer der Zweifel. Du fragst dich, wie dieses neue Leben aussehen wird. Du, und in deinen Augen eine Re...
Sin usar palabras [Greek translation]
Νιώθεις μπερδεμένη,πνίγεσαι στη θάλασσα των αμφιβολιών σου Αναρωτιέσαι πώς θα είναι αυτή η νέα ζωή. Εσύ και τα μάτια σου το ταξίδι που ευχόσουν να κάν...
Sin usar palabras [Italian translation]
Ti senti confuso, anneghi nel tuo mare di dubbi Ti chiedi come sarà questa nuova vita (uhh) Tu e nei tuoi occhi il viaggio che volevi fare. Ti chiedi ...
Sin usar palabras [Romanian translation]
Te simti confuză, te ineci in propria ta mare de idoieli Te intrebi cum va fi aceastanoua viata(uhh) Tu si in ochii tăi calatoria pe care doreai sa o ...
Sin usar palabras [Turkish translation]
Şaşkın hissediyorsun, kendini şüphelerinin denizinde boğuyorsun Merak ediyorsun, bu yeni hayat nasıl olacak... Sen ve gözlerindeki, yapmak istediğin y...
Sin usar palabras [Turkish translation]
Kafan karışmış hissediyorsun, şüphe denizinde boğuluyorsun Bu yeni hayatın nasıl olacağını kendine soruyorsun Sen ve gözlerindeki o yapmak istediğin y...
Cabrera - Só Sei Dizer
Cabrera Fiz plano certo com a pessoa errada Que no final não me levou a nada Eu insisti me magoei mais uma vez Quebrei a cara O que seria de mim? Se v...
Só Sei Dizer [Polish translation]
Cabrera Stworzyłem świetny plan z niewłaściwą osobą, która ostatecznie zaprowadziła mnie donikąd, Nalegałem, po raz kolejny skrzywdziłem siebie, rozwa...
¿Qué será? lyrics
Leslie Grace, Abraham Mateo ¿No sé qué será? Después que peleamo’ y pasa el tiempo, Si no te llamo, tú no vuelves a llamar. Sintiendo necesidad, No me...
¿Qué será? [English translation]
Leslie Grace, Abraham Mateo ¿No sé qué será? Después que peleamo’ y pasa el tiempo, Si no te llamo, tú no vuelves a llamar. Sintiendo necesidad, No me...
¿Qué será? [Polish translation]
Leslie Grace, Abraham Mateo ¿No sé qué será? Después que peleamo’ y pasa el tiempo, Si no te llamo, tú no vuelves a llamar. Sintiendo necesidad, No me...
¿Qué será? [Romanian translation]
Leslie Grace, Abraham Mateo ¿No sé qué será? Después que peleamo’ y pasa el tiempo, Si no te llamo, tú no vuelves a llamar. Sintiendo necesidad, No me...
¿Qué será? [Russian translation]
Leslie Grace, Abraham Mateo ¿No sé qué será? Después que peleamo’ y pasa el tiempo, Si no te llamo, tú no vuelves a llamar. Sintiendo necesidad, No me...
<<
2
3
4
5
Abraham Mateo
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, English
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.abrahammateoofficial.com/es/home
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Abraham_Mateo
Excellent Songs recommendation
Аэропорт [Aeroport] [Bulgarian translation]
Аэропорт [Aeroport] [French translation]
Аэропорт [Aeroport] [Turkish translation]
Внутри [Vnutri] lyrics
Azúcar En Un Bowl lyrics
Белая птица [Belaya ptitsa] [Czech translation]
Больно [Bol'no] lyrics
Больно [Bol'no] [Italian translation]
Говори, говори... [Govori, govori...] [English translation]
Аэропорт [Aeroport] [Czech translation]
Popular Songs
Аэропорт [Aeroport] [Hebrew translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Аэропорт [Aeroport] [Portuguese translation]
Аэропорт [Aeroport] [Croatian translation]
Белая птица [Belaya ptitsa] [Spanish translation]
Виски [Viski] lyrics
Больно [Bol'no] [English translation]
Где была [Gde byla] [Spanish translation]
Аэропорт [Aeroport] [Spanish translation]
Аэропорт [Aeroport] [English translation]
Artists
Ella Mae Morse
Holly Cole
Vincenzo Russo
Mikhail Boyarsky
Grazia Di Michele
Main Source
Dr. Hook
Massimo Eretta
Eduardo Nicolardi
Belina
Songs
La monture [Finnish translation]
La fiesta de los locos [La fête des fous] lyrics
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] lyrics
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] lyrics
L'ombre [English translation]
L'attaque de Notre-Dame [Turkish translation]
La Cour des miracles [English translation]
L'attaque de Notre-Dame [Italian translation]
L'enfant trouvé [Chinese translation]
La monture [Russian translation]