Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [English translation]
По речке жизни плавал честный грека, И утонул, а может - рак настиг. При греке заложили человека - И грека заложил за воротник. В нем добрая заложена ...
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [German translation]
По речке жизни плавал честный грека, И утонул, а может - рак настиг. При греке заложили человека - И грека заложил за воротник. В нем добрая заложена ...
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] lyrics
Под деньгами на кону (Как взгляну - слюну сглотну) - Жизнь моя, - и не смекну, Для чего играю. Просто ставить по рублю - Надоело, не люблю, - Проиграю...
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] [German translation]
Под деньгами на кону (Как взгляну - слюну сглотну) - Жизнь моя, - и не смекну, Для чего играю. Просто ставить по рублю - Надоело, не люблю, - Проиграю...
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] lyrics
Подымайте руки, в урны суйте Бюллетени, даже не читав, - Помереть от скуки! Голосуйте, Только, чур, меня не приплюсуйте: Я не разделяю ваш устав!
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [English translation]
Подымайте руки, в урны суйте Бюллетени, даже не читав, - Помереть от скуки! Голосуйте, Только, чур, меня не приплюсуйте: Я не разделяю ваш устав!
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [German translation]
Подымайте руки, в урны суйте Бюллетени, даже не читав, - Помереть от скуки! Голосуйте, Только, чур, меня не приплюсуйте: Я не разделяю ваш устав!
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] lyrics
Позабыв про дела и тревоги И не в силах себя удержать, Так люблю я стоять у дороги - Запоздалых прохожих пугать! "Гражданин, разрешите папироску!" Не ...
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [English translation]
Позабыв про дела и тревоги И не в силах себя удержать, Так люблю я стоять у дороги - Запоздалых прохожих пугать! "Гражданин, разрешите папироску!" Не ...
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [German translation]
Позабыв про дела и тревоги И не в силах себя удержать, Так люблю я стоять у дороги - Запоздалых прохожих пугать! "Гражданин, разрешите папироску!" Не ...
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] lyrics
Позвольте, значит, доложить, господин генерал: Тот, кто должен был нас кормить - сукин сын, черт побрал! Потери наши велики, господин генерал, Казармы...
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [English translation]
Позвольте, значит, доложить, господин генерал: Тот, кто должен был нас кормить - сукин сын, черт побрал! Потери наши велики, господин генерал, Казармы...
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
Позвольте, значит, доложить, господин генерал: Тот, кто должен был нас кормить - сукин сын, черт побрал! Потери наши велики, господин генерал, Казармы...
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] lyrics
Поздно говорить и смешно - Не хотела, но Что теперь скрывать - все равно Дело сделано ... Все надежды вдруг Выпали из рук, Как цветы запоздалые, А сво...
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] [German translation]
Поздно говорить и смешно - Не хотела, но Что теперь скрывать - все равно Дело сделано ... Все надежды вдруг Выпали из рук, Как цветы запоздалые, А сво...
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] lyrics
Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" играл, - С кем играл - не помню этой стервы. Я ему тогда двухс у киз зоны проиграл, - Зря пошел я в пику, а не...
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] [German translation]
Ich erinnere mich, daß ich einmal "Point" und "Stoß" gespielt habe, - Mit wem ich spielte - ich erinnere mich nicht an diese Ludern. Ich verspielte ih...
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] lyrics
Посмотришь - сразу скажешь: это кит, А вот дельфин - любитель игр и танцев. Лицо же человека состоит Из глаз и пезначительных нюансов. Там: ухо, рот и...
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] [German translation]
Посмотришь - сразу скажешь: это кит, А вот дельфин - любитель игр и танцев. Лицо же человека состоит Из глаз и пезначительных нюансов. Там: ухо, рот и...
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] lyrics
Препинаний и букв чародей, Лиходей непечатного слова Трал украл для волшебного лова Рифм и наоборотних идей. Мы, неуклюжие, мы, горемычные, Идем и пад...
<<
15
16
17
18
19
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Sconosciuti da una vita lyrics
The Great River lyrics
Loved Me Once lyrics
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Italiana lyrics
Where Do I Begin lyrics
Turiddu lyrics
Number One lyrics
In Dreams lyrics
Il bambino col fucile lyrics
Popular Songs
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Seduction of the Ring lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Il poeta lyrics
Amon Hen lyrics
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
God Will Make A Way lyrics
Io non volevo lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Artists
Ek Vivaah... Aisa Bhi (OST)
Zuğaşi Berepe
Rebel Son
Lola Beltrán
Beto Guedes
The Chad Mitchell Trio
Don Williams
Ed McCurdy
Seven Saraqi
Conny Vink
Songs
Fiyah lyrics
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Μια φορά μονάχα φτάνει [Mia fora monaha ftanei] lyrics
In The Backseat [Italian translation]
Resistenza lyrics
Rita Hayworth lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
I'm Sleeping In A Submarine [French translation]
My Body Is A Cage [Albanian translation]