Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
National Anthems & Patriotic Songs Lyrics
Afghan National Anthem - ملی سرود [Milli Surood] [Urdu translation]
دا وطن افغانستان دی دا عزت د هر افغان دی کور د سولی کور د توری هر بچی یی قهرمان دی دا وطن د تولو کور دی د بلوچو د ازبکو د پښتون او هزاره وو د ترکمنو د...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] lyrics
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Arabic translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Chinese translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [English translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Japanese translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Portuguese translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Transliteration]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, Islamic Emirate [Taliban] national anthem [دا د باتورانو کور — Dā də bātorāno kor] [Dā də bātorāno kor] [Turkish translation]
ساتو يې پۀ سرو وينو دا د شهيدانو کور دا د باتورانو کور دا د باتورانو کور ستا کاڼې او بوټي ټول مونږه ته لعلونه دي وينه پرې توی شوې ده سرۀ لکه ګلونه دي ...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه lyrics
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [Arabic translation]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [Chinese translation]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [English translation]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [German translation]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [Spanish translation]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Democratic Republic of [1978-1992] - گرم شه، لا گرم شه [Transliteration]
گرم شه، لا گرم شه تهای مقدس لمره ای د آزادی لمـره ای د نیکمرغی لمره موږ په توپانونو کی پری کړه د بری لاره هم د تورو شپو لاره هم د رڼایی لاره سره د سر...
Afghanistan, National Anthem of Islamic State of [1992-2006] - قلعه اسلام قلب اسیا lyrics
قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان ازاد خاک اریا زادگاه قهرمانان بزرگ سنگر رزمنده مردان خدا الله اکبر الله اکبر الله اکبر تیغ ایمانش به میدان جهاد بند استبدا...
Afghanistan, National Anthem of Islamic State of [1992-2006] - قلعه اسلام قلب اسیا [Arabic translation]
قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان ازاد خاک اریا زادگاه قهرمانان بزرگ سنگر رزمنده مردان خدا الله اکبر الله اکبر الله اکبر تیغ ایمانش به میدان جهاد بند استبدا...
Afghanistan, National Anthem of Islamic State of [1992-2006] - قلعه اسلام قلب اسیا [English translation]
قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان ازاد خاک اریا زادگاه قهرمانان بزرگ سنگر رزمنده مردان خدا الله اکبر الله اکبر الله اکبر تیغ ایمانش به میدان جهاد بند استبدا...
Afghanistan, National Anthem of Islamic State of [1992-2006] - قلعه اسلام قلب اسیا [German translation]
قلعه اسلام قلب اسیا جاویدان ازاد خاک اریا زادگاه قهرمانان بزرگ سنگر رزمنده مردان خدا الله اکبر الله اکبر الله اکبر تیغ ایمانش به میدان جهاد بند استبدا...
<<
1
2
3
4
5
>>
National Anthems & Patriotic Songs
more
Languages:
English, Spanish, Arabic, French+163 more, Russian, Turkish, Italian, Portuguese, Chinese, German, Bulgarian, Romanian, Persian, Bosnian, Serbian, Other, Greek, Finnish, Korean, Georgian, Malay, Ukrainian, Kazakh, Frisian, Vietnamese, Somali, Armenian, Turkmen, Azerbaijani, Belarusian, Croatian, Norwegian, Chechen, Albanian, Sardinian (northern dialects), Hungarian, Dutch, Pashto, Swahili, Catalan, Dari, French (Haitian Creole), Bengali, Latin, Greenlandic, Esperanto, Kyrgyz, Lao, Berber, Swedish, Afrikaans, Papiamento, Sesotho, Samoan, Basque (Modern, Batua), Hebrew, Sardinian (southern dialects), Danish, Romani, Italian (Medieval), Thai, Latvian, Polish, Slovak, Lithuanian, Slovenian, Tamil, Nepali, Uyghur, Estonian, Venetan, Uzbek, Occitan, Tibetan, Sicilian, Mongolian, Khakas, Corsican, Sakha, Icelandic, Burmese, Tajik, Tatar, Faroese, Sinhala, Gilbertese, Urdu, Altai, Chuvash, Dutch (Middle Dutch), Ladin (Rhaeto-Romance), English Creole (Bislama), Kirundi, Karakalpak, Tagalog (dialects), Khmer, Sanskrit, Kurdish (Sorani), Tokelauan, Macedonian, Tuvaluan, Luxembourgish, Chinese (Classical Chinese), Comorian, Crimean Tatar, Breton, Malagasy, Neapolitan, Xhosa, Czech, Kashubian, Sami, Maori, Palauan, Inuktitut , Zulu, Polish (Masurian dialect), Livonian, Abkhaz, Mongolian (Buryat dialect), Kabyle, Tuvan, Ingush, Chinese (Cantonese), Galician, Adyghe, Hindi, Asturian, Tigrinya, Italian (Southern Italian dialects), Montenegrin, Bashkir, Aramaic (Modern Syriac Dialects), Maltese, Ligurian, Gagauz, Kurdish (Kurmanji), Niuean, Cornish, Filipino/Tagalog, Amharic, Kalmyk, Avar, Welsh, Japanese, Fijian, Tahitian, Maldivian (dhivehi), Ossetic, French (Réunion Creole), Upper Sorbian, French (Seychellois Creole), Dzongkha, Cree, Chamorro, Indonesian, Cebuano, Chewa, Aramaic (Syriac Classical), Udmurt, Rarotongan, Sranan Tongo, Hawaiian, Tongan, Marathi, Tswana
Genre:
Anthems
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/National_anthems
Excellent Songs recommendation
به یاد سوسن [Be yade susan] [English translation]
باورم کن [Baavaram Kon] [Transliteration]
تا از در اومد [Ta az dar omad] lyrics
تاج سر [Taaje Sar] lyrics
تمنا [Tamana] lyrics
بتپرست [Bot-parast] lyrics
تو که تموم دنیامی [To Ke Tamoome Donyaami] [English translation]
تا از در اومد [Ta az dar omad] [English translation]
بیبی گل [Bibi gol] [English translation]
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] lyrics
Popular Songs
تمنا [Tamana] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
تو خوبی [To Khoobi] lyrics
El monstruo lyrics
بهانه [Bahane] [English translation]
تنهای تنها [Tanhaaye tanhaa] [English translation]
ترکم نکن [Tarkam nakon] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] [English translation]
باورم کن [Baavaram Kon] [English translation]
Artists
This Mortal Coil
Chris Avedon
River Where the Moon Rises (OST)
Fuel (UK)
Maxim Galkin
Maari 2 (OST)
She Would Never Know (OST)
Harakiri for the Sky
Seo In Guk
Potenciano Gregorio, Sr.
Songs
Când voi fi mare [When I Am Older] [English translation]
Da grande [When I Am Older] [German translation]
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [Portuguese translation]
Frozen 2 [OST] - Een onbekend oord [Into the Unknown]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] lyrics
Čájet mat [Show Yourself] [English translation]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tajik translation]
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Italian translation]
Da grande [When I Am Older] [Portuguese translation]
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] [English translation]