Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flëur Lyrics
Эйфория [Euphoria] [German translation]
Eine zitternde Liebe wanderte durch die leeren Kalten Straßen in ihrem Waisenkleid, Sie stand an der Wand mit ausgestreckter Hand, Fragte danach, was ...
Эйфория [Euphoria] [Italian translation]
L'amore intirizzita vagava sulle strade vuote e Fredde in suo vestito da orfano Stavavicino al muro, con la mano tesa chiedendo quello che nessuno pot...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zmarzła miłość błąkała się po pustych Zimnych ulicach w swojej sierocej sukni Stała przy ścianie z wyciągniętą ręką Prosiła to, czego nikt nie potrafi...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zziębnięta Miłość błądziła pustymi zimnymi ulicami w swej sierocej sukience, Stawała przy murze z wyciągniętą ręką prosiła o to, czego nikt nie mógłby...
Эйфория [Euphoria] [Transliteration]
Prodrogshaya lyubov' brodila po pustym Kholodnym ulitsam v svoyem sirotskom plat'e, Stoyala u steny c protyanutoy rukoy, Prosila to, chego nikto ne sm...
Эйфория [Euphoria] [Ukrainian translation]
Змерзла любов блукала по порожніх Холодних вулицях в своїм сирітськім платті, Стояла під муром з простягнутою рукою, Просила те, чого ніхто не зміг би...
Экзорцизм [Exorcism] lyrics
Ты проник в мою плоть смертельной болезнью, - и меня лихорадит, и мне не согреться. Ты - как вирус в крови, ты уже не исчезнешь, ты - как дикий цветок...
Экзорцизм [Exorcism] [French translation]
Tu t'es glissé dans ma chair Comme une maladie mortelle, - Et j'ai de la fièvre, Et je n'arrive pas à me réchauffer. Tu es comme un virus dans le sang...
Экзорцизм [Exorcism] [German translation]
Du bist in mein Fleisch eingedrungen mit 'ner tödlichen Krankheit, - es schüttelt mich Fieber und nichts kann mich aufwärmen. Du - wie ein Virus im Bl...
Экзорцизм [Exorcism] [Polish translation]
Przeniknąłeś do mego ciała jak śmiertelna choroba, - i ja gorączkuję, i mi nie ogrzać się. Jesteś jak wirus w krwi, już nie znikniesz, jesteś - jak dz...
Экзорцизм [Exorcism] [Transliteration]
Ty pronik v moyu plot' smertel'noy bolezn'yu, - i menya likhoradit, i mne ne sogret'sya. Ty - kak virus v krovi, ty uzhe ne ischeznesh', ty - kak diki...
Экзорцизм [Exorcism] [Turkish translation]
Bedenime sirayet ettin Ölümcül bir hastalık gibi,- Ateşim yükseliyor, Ama ısınamıyorum. Sen - kana karışan bir virüs gibisin, Artık yok olup gitmezsin...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] lyrics
После дождя в траве прорастают цветы Безжизненный пепел останется после пожара Гроза отшумит и станет легче дышать Но это завтра. Пока в моих лёгких д...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain flowers grow in the grass. Lifeless ashes are what is left after a fire. The storm will pass and it will be easier to breathe. But that...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain in the grass growing flowers. Lifeless ashes left after the fire. Storm will pass and become easier to breathe.But that's tomorrow. Whi...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [French translation]
Après la pluie dans l'herbe germeront les fleurs Il restera des cendres sans vie après le feu L'orage se calmera et on pourra respirer plus facilement...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Hungarian translation]
Eső után, a fűben virágok sarjadnak A tűz után élettelen hamu marad A vihar elmúlik, és könnyebb lesz lélegezni De addig füst tölti meg a tüdőm Nem va...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Italian translation]
Dopo la pioggia i fiori spuntano nell'erba. Cenere morta resta dopo il fuoco. Quando finisce la tempesta si respira meglio. Ma questo sarà domani. Ora...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Polish translation]
Po deszczu w trawie przerastają kwiaty Martwy popiół pozostanie po pożarze Burza ucichnie i stanie lżej oddychać Lecz to będzie jutro. Dopóki w moich ...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Transliteration]
Posle dozhdya v trave prorastayut tsvety Bezzhiznennyy pepel ostanetsya posle pozhara Groza otshumit i stanet legche dyshat' No eto zavtra. Poka v moi...
<<
34
35
36
37
38
>>
Flëur
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, French
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/fleurography
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Excellent Songs recommendation
Wisin - Pégate pa' que veas
Last Goodbye lyrics
California Blue lyrics
Muévelo lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Summer fever lyrics
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
La tua voce lyrics
Mambo Italiano lyrics
Popular Songs
Matilda lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Phoenix lyrics
Trata bem dela lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Formalità lyrics
Dame tu calor lyrics
Artists
Özgür Akkuş
Gold AG
Stella Jang
Onur Can Özcan
Blossom Dearie
Ray Eberle
Duncan Sheik
Emir Pabón
Stephan Sulke
Gene Austin
Songs
Lucie lyrics
Les enfants de la guerre [Turkish translation]
Muy poco antes de la guerra [Avant la guerre] [English translation]
Ne deduco che t'amo [French translation]
l’amour et la guerre [English translation]
Morir d'amore [German translation]
Noël des Mages [Finnish translation]
Ma mie lyrics
Morir d'amore [French translation]
Les plaisirs démodés [English translation]