Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joyce Moreno Also Performed Pyrics
Caetano Veloso - Jóia
Beira de mar Beira de mar Beira de mar na América do Sul Um selvagem levanta o braço Abre a mão e tira um caju Um momento de grande amor De grande amo...
Chico Buarque - Frevo
Vem Vamos dançar ao sol Vem Que a banda vai passar Vem Ouvir os toques dos clarins Anunciando o carnaval E vão brilhando os seus metais Por entre core...
Frevo [French translation]
Viens Allons danser au soleil Viens Car la bande va passer Viens Entendre jouer les clairons Annonçant le carnaval Et voir briller leur métal Parce qu...
Pery Ribeiro - Garota de Ipanema
Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela menina Que vem e que passa No doce balanço, caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema...
Garota de Ipanema [Polish translation]
Popatrz jaka piękna, jak pełna wdzięku Ta dziewczyna, która przechodzi i wraca, Słodko kołysząc biodrami, idąc nad morze Dziewczyna opalona na złoto S...
Elis Regina - Essa Mulher
De manhã cedo, essa senhora se conforma Bota a mesa, tira o pó Lava a roupa, seca os olhos Ah, como essa santa não se esquece De pedir pelas mulheres ...
Essa Mulher [English translation]
Early in the morning, this lady resigns herself She sets the table and dusts off She washes the clothes and wipes her eyes dry Oh, how can't this dame...
Baden Powell - Canto de Ossanha
O homem que diz "dou" não dá, Porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai Porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é Por...
Canto de Ossanha [English translation]
O homem que diz "dou" não dá, Porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai Porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é Por...
Canto de Ossanha [French translation]
O homem que diz "dou" não dá, Porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai Porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é Por...
Canto de Ossanha [German translation]
O homem que diz "dou" não dá, Porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai Porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é Por...
Canto de Ossanha [Russian translation]
O homem que diz "dou" não dá, Porque quem dá mesmo não diz O homem que diz "vou" não vai Porque quando foi já não quis O homem que diz "sou" não é Por...
Ismael Silva - Antonico
Ôh Antonico Vou lhe pedir um favor Que só depende da sua boa vontade É necessário uma viração pro Nestor Que está vivendo em grande dificuldade Ele es...
Antonico [French translation]
Ôh Antonico Je vais te demander une faveur Qui ne dépend que de ton bon vouloir Il faut faire quelque chose pour Nestor Qui vit dans une grande diffic...
Berimbau
Quem é homem de bem não trai, o amor que lhe quer seu bem. Quem diz muito que vai,não vai, Assim como não vai não vem. Quem de dentro de si,não sai, v...
Berimbau [French translation]
Quem é homem de bem não trai, o amor que lhe quer seu bem. Quem diz muito que vai,não vai, Assim como não vai não vem. Quem de dentro de si,não sai, v...
Bodas lyrics
Chegou no porto um canhão dentro de uma canhoneira, neira, neira... tem um capitão calado de uma tristeza indefesa, esa, esa... deus salve sua chegada...
Bodas [English translation]
Chegou no porto um canhão dentro de uma canhoneira, neira, neira... tem um capitão calado de uma tristeza indefesa, esa, esa... deus salve sua chegada...
Demônios da Garoa - As mariposas
As mariposa quando chega o frio Fica dando volta em volta da lâmpida pra se esquentar Elas roda, roda, roda e dispois se senta Em cima do prato da lâm...
As mariposas [French translation]
Les papillons, quand arrive le froid, Tournent autour de la lampe pour se réchauffer Ils tournent, tournent, tournent et ensuite se posent Sur l'assie...
<<
1
2
3
>>
Joyce Moreno
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
Bossa Nova, Jazz, MPB
Official site:
http://www.joycemoreno.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Joyce_(singer)
Excellent Songs recommendation
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Transliteration]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
Popular Songs
空洞空洞 [kūdō kūdō] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] lyrics
終わりで始まり [Owari de hajimari] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
虚無病 [kyomubyō] lyrics
逃避行 [Tōhikō] [Spanish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Artists
Mila Mar
Vinnie Paz
Marius
Jennifer Larmore
Summer Watson
Suzana
Taneda Risa
Antonio Salvi
Dyango
Balsehri
Songs
Don't Break My Heart Again [German translation]
Dancing Girls lyrics
Mary lyrics
Blindman [Serbian translation]
Fare Thee Well [Serbian translation]
Fool for Your Loving [Serbian translation]
Can't go on lyrics
Bloody Luxury lyrics
Fool for Your Loving [Croatian translation]
Burn lyrics