Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marília Mendonça Lyrics
Minha Herança
Seis horas da manhã Vi despertar o sol Sozinho nesse quarto, lágrimas no meu lençol Lembranças vem e vão Me aquecem sem querer São a minha herança, o ...
Minha Herança [English translation]
Seis horas da manhã Vi despertar o sol Sozinho nesse quarto, lágrimas no meu lençol Lembranças vem e vão Me aquecem sem querer São a minha herança, o ...
Minha Herança [German translation]
Seis horas da manhã Vi despertar o sol Sozinho nesse quarto, lágrimas no meu lençol Lembranças vem e vão Me aquecem sem querer São a minha herança, o ...
Minha Herança [Italian translation]
Seis horas da manhã Vi despertar o sol Sozinho nesse quarto, lágrimas no meu lençol Lembranças vem e vão Me aquecem sem querer São a minha herança, o ...
4 e 15 lyrics
Quatro e quinze vem falar comigo Diz que eu tô sumida Eu respondi: pois é Aqui tá tudo bem, tudo do mesmo jeito Com os mesmos defeitos A diferença é q...
4 e 15 [English translation]
4:15, you hit me up telling me that I’ve been off the radar I responded: Yeah Here it’s all fine, everything is the same way With all the same flaws T...
4 e 15 [French translation]
C'est quatre heures et quart, et tu viens parler avec moi! Tu me dis que tu m'as pas vue depuis longtemps. J'ai répondu: c'est vrai, Ici tout est bien...
4 e 15 [Spanish translation]
Cuatro y cuarto, vienes a hablar conmigo, dices que estoy desaparecida. Yo respondí: pues sí, aquí está todo bien, todo tal como estaba, con los mismo...
A Culpa É Dele lyrics
Ei, amiga, senta aqui Que cara é essa aí? Será que alguém morreu? O que aconteceu? O que quer me dizer? Por que cê tá chorando? Eu não tô entendendo C...
A Culpa É Dele [English translation]
Hey, girl, sit down What's that look on your face? Did someone die? What happened? What do you want to tell me? Why are you crying? I'm not following ...
A Culpa É Dele [German translation]
Hey, Freundin, setz dich hierher He, warum das lange Gesicht? Ist jemand kürzlich gestorben? Was ist passiert? Was wolltest du mir denn zeigen? Warum ...
A Gente Não Se Aguenta lyrics
Achei que ia te deixar no canto Varrer você para debaixo do tapete Eu que já tava fazendo outros planos No celular não tem você no papel de parede Não...
A Gente Não Tá Junto lyrics
Ninguém me reconhece sem você No canto jogado Cheio de gente pra todo lado A música alta é ruim Conhecer gente nova eu não tô a fim Me perguntam o que...
A Gente Não Tá Junto [English translation]
No one recognizes me without you I prefer to be left alone in a corner And there's people everywhere here The loud music is awful I'm not in a mood to...
A Voz do Coração lyrics
Mais de um mês sozinha, o trem tá feio pra mim Tá tudo mudado, nunca foi assim Eu já não sei mais o que aconteceu Meu Deus, meu Deus, meu Deus Liguei ...
Abandono De Incapaz lyrics
Ele parou na porta Olhou nos meus olhos E pediu 3 3 bons motivos ficar Parei Pensei Fritei E não encontrei um Nenhum motivo eu consegui achar Porque q...
Abandono De Incapaz [English translation]
He stopped at the door He looked into my eyes And asked for three, three good reasons to stay I stopped I thought of it I fried my brain but didn't fi...
Alô Porteiro lyrics
Pegue suas coisas que estão aqui Nesse apartamento você não entra mais Olha o que me fez, você foi me trair Agora arrependido quer voltar atrás Já deu...
Alô Porteiro [English translation]
Take away your things from here Don't you come in this apartament any more Loot at what you did to me, you came to cheat on me Now you beg my pardon a...
Alô Porteiro [Spanish translation]
Tome sus cosas que están aquí En este apartamento usted ya no entra más Mire lo que me hizo, usted me traicionó Ahora arrepentido quiere volver atrás ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Marília Mendonça
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
Sertanejo
Official site:
http://www.mariliamendoncaoficial.com.br/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Marília_Mendonça
Excellent Songs recommendation
空洞空洞 [kūdō kūdō] [Spanish translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Russian translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
Popular Songs
虚無病 [kyomubyō] lyrics
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
終わりで始まり [Owari de hajimari] [Spanish translation]
空洞空洞 [kūdō kūdō] [English translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [Spanish translation]
空に歌えば [Sora ni utaeba] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
Artists
Ill Bill
Giacomo Carissimi
Monogatari (OST)
Eléonore Fourniau
Shaderwan Code
Chrystian & Ralf
Rea Garvey
Coalo Zamorano
Leama & Moor
Birger Sjöberg
Songs
Give Me All Your Love [Portuguese translation]
Girl lyrics
Crying In The Rain [Serbian translation]
Burn [Italian translation]
Don't Fade Away [Italian translation]
Fool for Your Loving [Croatian translation]
Black And Blue lyrics
Cheap An' Nasty [Serbian translation]
Get Up lyrics
Can't go on [Serbian translation]