Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Dimitriadi Also Performed Pyrics
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgei stis okto] [English translation]
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ ταξείδι για την Κατερίνη Νοέμβρης μήνας δεν θα μείνει να μή θυμάσαι στις οχτώ να μή θυμάσαι στις οχτώ το τραίνο για την Κατ...
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgei stis okto] [Italian translation]
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ ταξείδι για την Κατερίνη Νοέμβρης μήνας δεν θα μείνει να μή θυμάσαι στις οχτώ να μή θυμάσαι στις οχτώ το τραίνο για την Κατ...
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgei stis okto] [Russian translation]
Το τραίνο φεύγει στις οχτώ ταξείδι για την Κατερίνη Νοέμβρης μήνας δεν θα μείνει να μή θυμάσαι στις οχτώ να μή θυμάσαι στις οχτώ το τραίνο για την Κατ...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto]
Το τρένο φεύγει στις οχτώ ταξίδι για την Κατερίνη Νοέμβρης μήνας δε θα μείνει να μη θυμάσαι στις οχτώ να μη θυμάσαι στις οχτώ το τρένο για την Κατερίν...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [English translation]
The train leaves at eight A journey to Katerini The month november will not stay Will not remember eight o'clock Will not remember eight o'clock The t...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [English translation]
The train leaves at eight o’clock for a trip to Katerini that month November will not come that eight o’clock you won’t remember that eight o’clock yo...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [French translation]
Le train va partir à huit heures le train direction Katerini1 novembre ne durera guère huit heures, mais tu oublieras huit heures, mais tu oublieras l...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Romanian translation]
Trenul pleacă la ora opt, o călătorie spre Katerini. Acel noembrie nu va rămâne, nu-ţi vei aminti de ora opt, nu-ţi vei aminti de ora opt, trenul spre...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Russian translation]
Огни вокзальные горят Уходит поезд в Катерини И время все часы покинет Не будет больше ноября Не будет больше ноября Уедет поезд в Катерини И время вс...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Swedish translation]
Tåget går klockan åtta En resa till Katerini November kommer inte vara kvar Kommer inte komma ihåg klockan åtta Kommer inte komma ihåg klockan åtta Tå...
Το τρένο φεύγει στις οχτώ [To treno fevgi stis okto] [Turkish translation]
Tren sekizde kalkacak Yolculuk Katerini’ye Kasım ayı kalmayacak Katerini’ye giden treni Saat sekizde hatırlama Saat sekizde hatırlama Kasım ayı kalmay...
Manos Hatzidakis - Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki]
Θα φέρει η θάλασσα πουλιά κι άστρα χρυσά τ’ αγέρι να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά να σου φιλούν το χέρι Χάρτινο το φεγγαράκι ψεύτικη ακρογιαλιά αν με πίστε...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Chinese translation]
大海送来鸟群 星星扬起轻风 鸟儿摩挲发梢 轻风轻吻手掌 纸做的月亮 虚假的沙滩 如你相信我 一切皆为真 丧失你的爱 时间快如梭 没有你存在 世界将萎缩 纸做的月亮 虚假的沙滩 如你相信我 一切皆为真
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
The sea will bring birds the most fair wind too the golden stars promptly to lovingly caress your hair to kiss your two hands fondly Paper made the mo...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
the sea will carry birds and golden stars, the breeze that they may caress your hair kiss your hand Little Moon of paper mendacious sea-shore if you b...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [French translation]
La merapportera des oiseaux le ventapportera des étoiles d'or pour qu'ils caressent tes cheveux pour qu'ils te baisent la main. La petite lune était d...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Serbian translation]
Море ће да донесе птице а звезде златне поветарац да ти милују косу да ти љубе руку Мали месец од папира лажна плажа/обала да си ми малчице веровао св...
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Spanish translation]
El mar traerá pájaros y el viento, estrellas de oro que te acaricien los cabellos, que besen tu mano De papel la luna, falsa la playa, si me creyeras ...
<<
1
2
Maria Dimitriadi
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B1%CF%81%CE%AF%CE%B1_%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%AC%CE%B4%CE%B7
Excellent Songs recommendation
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [English translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Croatian translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Spanish translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] lyrics
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [English translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Serbian translation]
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [English translation]
На сиреневой луне [Na sirenevoy lune] [English translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [Turkish translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Spanish translation]
Popular Songs
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Transliteration]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Turkish translation]
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Romanian translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [Turkish translation]
Пустота [Pustota] lyrics
Падаю - Поймай [Padayu - Poymay] [Turkish translation]
Падаю - Поймай [Padayu - Poymay] lyrics
Мир сошёл с ума [Mir soshyol s uma] [Greek translation]
Наверно, ты меня не помнишь [Naverno ty menya ne pomnishʹ] [English translation]
Небесные розы [Nebesnyye rozy] [English translation]
Artists
Ricardo Vilca Y Sus Amigos
One More Happy Ending (OST)
Chief of Staff 2 (OST)
Ian McCulloch
G.Soul
Nova la amenaza
River Where the Moon Rises (OST)
Johnny Ray
PorSuiGieco
High School Musical: The Musical: The Series Season 2 (OST)
Songs
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [English translation]
Boazu lea buoret go olmmoš [joattka] [Reindeer[s] Are Better Than People] [Inari Sami translation]
Daga de riekta fal [The Next Right Thing] [English translation]
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Japanese translation]
Cine ești? [Show Yourself] [English translation]
El que cal fer [The Next Right Thing] [Portuguese translation]
Boazu lea buoret go olmmoš [joattka] [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
Com o tempo [When I Am Older] [Brazilian Portuguese] [Spanish translation]
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] lyrics
Brieži cilvēkus pārspēj [Turpinājums] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [English translation]