Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dropkick Murphys Also Performed Pyrics
The Irish Rovers - Johnny, I hardly knew ye
When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, A stick in me...
Johnny, I hardly knew ye [Estonian translation]
Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy mul kepp oli käes sest tee oli pikk ja la...
Johnny, I hardly knew ye [Italian translation]
Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade dell...
Johnny, I hardly knew ye [Polish translation]
Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, w mej dłoni kostur, w oku mym łza - ża...
Johnny, I hardly knew ye [Portuguese translation]
Quando percorria a estrada para a doce Athy1 Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada para a doce Athy Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada pa...
Johnny, I hardly knew ye [Serbian translation]
Kad pođoh putem za mili Ataj, Huraa, huraa! Kad pođoh putem za mili Ataj, Huraa, huraa! Kad pođoh putem za mili Ataj, sa motkom u ruci i suzom u oku, ...
Johnny, I hardly knew ye [Turkish translation]
Tatlı Athy yoluna giderken, Hurraa, hurraa! Tatlı Athy yoluna giderken, Hurraa, hurraa! Tatlı Athy yoluna giderken, Elimde bir çubuk ve gözümde bir da...
No Man's Land lyrics
Well, how’d you doin’, Private William McBride? Do you mind if I sit here down by your graveside and I’ll rest for a while in the warm summer sun? I’v...
No Man's Land [Dutch dialects translation]
Hoe gaat het, soldaat William McBride? Mag ik even bij je graf zitten? Ik wil een beetje rusten in de warme zomerzon Ik heb de hele dag gestapt en ik ...
No Man's Land [Finnish translation]
Mitä kuuluu, sotamies William McBride? Sopiiko, että istun tässä hautasi äärellä ja lepään hetken kesän lämpimässä auringossa? Olen aivan uuvuksissa t...
No Man's Land [French translation]
Alors, comment ça va, soldat William McBride ? Ça t'ennuie si je m'assois um moment près de ta tombe ? Je vais me reposer un peu. C'est l'été, il fait...
No Man's Land [French translation]
Eh bien, comment vas-tu, soldat William McBride ? Est-ce que ça te gêne si je m'assieds à côté de ta tombe ? Je vais me reposer un moment sous le sole...
No Man's Land [German translation]
Na, wie geht es dir, Gefreiter William McBride? Stört es dich, wenn ich mich hier an dein Grab setze? Ich werde hier ein Weile in der warmen Sommerson...
No Man's Land [German translation]
Weit in der Champagne im Mittsommergrün, Dort wo zwischen Grabkreuzen Mohnblumen blüh'n, Da flüstern die Gräser und wiegen sich leicht, Im Wind, der s...
No Man's Land [Italian translation]
Beh, come va, soldato semplice William McBbride? Ti dispiace se mi siedo qui vicino alla tua tomba e mi riposo un po’ al sole caldo dell’estate? Ho ca...
No Man's Land [Ladin [Rhaeto-Romance] translation]
Co che stas, schuldà simpel William McBride? Ta dà fastidi sche ma ses in pau tranter las fossas e pauss in pau en il chaud sulegl da stad? Hai marsch...
No Man's Land [Polish translation]
Jak się masz, szeregowy Williamie McBride? Nie przeszkadza ci, jeśli usiądę tu, przy twym grobie? Odpocznę przez chwilę w ciepłym letnim słońcu; Boże!...
No Man's Land [Portuguese translation]
Oh como vai, jovem Willy McBride? Você se importa se eu sentar aqui perto de seu túmulo? e descansar um pouco no escaldante sol de verão, Eu andei o d...
No Man's Land [Spanish translation]
Y bien... ¿Cómo estás, soldado William McBride? ¿Te importa si me siento aquí, sobre tu tumba? Descansaré un rato, bajo el sol del verano. Caminé el d...
No Man's Land [Swedish translation]
Hur mår du, unge Willy McBride? Har du något emot om jag sitter här vid din grav och jag tar lite vila i den varma sommarsolen? Jag vandrade hela dage...
<<
1
2
>>
Dropkick Murphys
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Punk
Official site:
http://www.dropkickmurphys.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dropkick_Murphys
Excellent Songs recommendation
Больше не терять [Bol'she ne teryat'] lyrics
Бежать, лететь [Bezhat', letet'] [Czech translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Стиль собачки [Stil' sobachki] [Spanish translation]
Артистка цирка [Artistka tsirka] [English translation]
Believe me [Turkish translation]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [English translation]
CLV [Селяви] [Selyavi] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Крылья [Kryl'ya]
Крылья [Kryl'ya] [Romanian translation]
Popular Songs
Believe me [Russian translation]
Believe me lyrics
Believe me [Spanish translation]
Артистка цирка [Artistka tsirka] [Transliteration]
Goodbye, любовь [Goodbye, lyubov'] [French translation]
Белый самолёт [Belyy samolyot] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Transliteration]
Я не отступлю [Ya ne otstuplyu] [Spanish translation]
Believe me [Kurdish [Kurmanji] translation]
Artists
Porter Wagoner
Joël Denis
Kristin Chenoweth
Reba McEntire
Lauri Tähkä & Elonkerjuu
Piero Pelù
Erwin Hartung
Dimitris Mentzelos
Grit van Jüten
Gogi Grant
Songs
Not for Me lyrics
Nicht mit mir lyrics
Ma Vie lyrics
My Way lyrics
Fallait pas commencer lyrics
Boys Are The Best lyrics
At seventeen [2006 Unplugged] lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
U tvojim očima [Looking Through Your Eyes] lyrics
World Without Love lyrics