Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pink Floyd Lyrics
What Do You Want From Me [Romanian translation]
Uitandu-te prin aceasta camera diseara, Asaza-te la locul tau si fa ca la luminile sa paleasca Imi vrei sangele, imi vrei lacrimile Ce vrei? Ce vrei d...
What Do You Want From Me [Spanish translation]
Según te paseas por este cuarto, esta noche, sentadito/a en tu silla, con las luces atenuadas, ¿quieres mi sangre? ¿Quieres mis lágrimas? ¿Qué quieres...
What Do You Want From Me [Turkish translation]
Bu gece bu odada etrafa bakarken Koltuğuna yerleş ve ışıkları kıs Kanımı mı istiyorsun, gözyaşlarımı mı istiyorsun? Ne istiyorsun? Benden ne istiyorsu...
What Do You Want From Me [Turkish translation]
Bu gece bu odaya bakarken sen Koltuğuna yerleş ve ışıkları karart Kanımı mı istiyorsun, gözyaşlarımı mı Ne istiyorsun Ne istiyorsun benden? Şarkı mı s...
What Do You Want From Me [Vietnamese translation]
Khi các người đưa mắt nhìn quanh khán phòng đêm nay Yên vị trong ghế, dưới lớp đèn mờ ảo Liệu các người muốn máu của ta, hay nước mắt của ta? Các ngườ...
What Shall We Do Now? lyrics
What shall we use to fill the empty spaces Where waves of hunger roar? Shall we set out across the sea of faces In search of more and more applause? S...
What Shall We Do Now? [Chinese translation]
我们该用什么来填补心中空缺 那片空虚欲求不满 我们应该招摇过市 只为搜寻更多的欢呼 我们应该买一只新的吉他吗 我们应该开辆动力更猛的车吗 我们应该通宵工作吗 我们应该卷入战争吗 灯火长明 投放炸弹 巡游东方 感染疾病 掩埋尸骨 粉碎家园 用手机四处调情 大醉酩酊 看心理医生 戒肉茹素 基本不睡 豢养...
What Shall We Do Now? [Dutch translation]
Wat zullen we gebruiken om de leemten op te vullen? Waar golven van honger razen? Zullen wij over de zee van gezichten Op zoek gaan naar meer en meer ...
What Shall We Do Now? [Estonian translation]
Millega täita tühjad kohad, kus näljased lained möirgavad? Kas seilata üle nägude mere, otsides järjest enam kiitust? Kas osta uus kitarr? Kas osta võ...
What Shall We Do Now? [Italian translation]
Cosa dobbiamo usare per riempire gli spazi vuoti dove ruggiscono le onde della fame? Dovremmo salpare per il mare di volti in cerca di piú e piú appla...
What Shall We Do Now? [Polish translation]
Czego użyjemy, aby wypełnić puste przestrzenie, gdzie szumią fale głodu? Czy mamy wyruszyć przez morze twarzy w poszukiwaniu coraz większych braw? Kup...
What Shall We Do Now? [Spanish translation]
¿Qué deberíamos usar para llenar los espacios vacíos donde las olas de hambre rugen? ¿Deberíamos ponernos en camino a través de este mar de caras en b...
What Shall We Do Now? [Turkish translation]
Ne kullanalım boş alanları doldurmak için, Açlık dalgalarının kükrediği Yüzler denizi boyunca yola çıkalım mı, Daha fazla ve daha fazla alkış arayışın...
When The Tigers Broke Free lyrics
It was just before dawn One miserable morning in black forty-four When the Forward Commander was told to sit tight When he asked that his men be withd...
When The Tigers Broke Free [German translation]
Es war kurz vor Morgendämmerung An einem elenden Morgen im schwarzen Jahr 1944 Dem Kommandeur an der Front Wurde befohlen, die Stellung zu halten Als ...
When The Tigers Broke Free [Greek translation]
Ήταν πριν την αυγή, μαύρο σαραντατέσσερ' ένα άθλιο πρωί, όταν στον διοικητή, "όχι" λεν που ζητά των ανδρών του την επιστροφή. Οι στρατηγοί επαινούν εν...
When The Tigers Broke Free [Polish translation]
To wydarzyło się tuż przed świtem pewnego nieszczęsnego poranka w mrocznym 1944 roku, gdy Frontowemu Dowódcy nakazano nie ruszać się z miejsca, gdy zw...
When The Tigers Broke Free [Russian translation]
Это было прямо перед рассветом, Одним трагическим утром чёрного сорок четвёртого1, Когда фронтовому командиру приказали держаться, Хотя он просил об о...
When The Tigers Broke Free [Serbian translation]
Bilo je to neposredno pred zoru Jednog bednog jutra crne četrdeset četvrte Kada je komandantu napada rečeno da bude miran Kada je tražio da se njegovi...
When The Tigers Broke Free [Spanish translation]
Fue antes del alba Una mañana miserable del negro cuarenta y cuatro Cuando el Comandante del Frente le fué dicho que no se moviera Cuando pidió que a ...
<<
68
69
70
71
72
>>
Pink Floyd
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Progressive rock, Psychedelic, Rock
Official site:
http://www.pinkfloyd.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Excellent Songs recommendation
Total Access lyrics
Magenta Riddim lyrics
Make Your Mark lyrics
Intro lyrics
Critical lyrics
Vidala del Yanarca. lyrics
My eyes adored you lyrics
Ritualitos lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
Loved Me Once lyrics
Popular Songs
Animal lyrics
Dönemem lyrics
Talk lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
School's Out lyrics
Before The Rain lyrics
Surprise lyrics
Por Ti lyrics
We Right Here lyrics
Fumeteo lyrics
Artists
The Underdog Project
Lit Killah
Anna K
Live on Video
Vasif Azimov
Stereoman
Mirko Hirsch
Christine Hsu
Stephanie Lindbergh
Martha and the Vandellas
Songs
I Don't Want to Grow Up [Bosnian translation]
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
The Leftovers lyrics
Malatia lyrics
...E voi ridete lyrics
Have a Nice Day lyrics
I Believe in Miracles [Greek translation]
Urfalı Sevmiş lyrics
Birdland lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics