Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kamran & Hooman Lyrics
منو ببخش [Mano bebakhsh] [Russian translation]
age toro duset daaram kheyli siaad, mano bebakhsh age toi un ke faghat, delam mikhaat, mano bebakhsh mano bebakhsh, age shabaa setaarehaaro mishmaaram...
منو ببخش [Mano bebakhsh] [Transliteration]
age toro duset daaram kheyli siaad, mano bebakhsh age toi un ke faghat, delam mikhaat, mano bebakhsh mano bebakhsh, age shabaa setaarehaaro mishmaaram...
منو ببخش [Mano bebakhsh] [Turkish translation]
age toro duset daaram kheyli siaad, mano bebakhsh age toi un ke faghat, delam mikhaat, mano bebakhsh mano bebakhsh, age shabaa setaarehaaro mishmaaram...
میخوامت [Mikhaamet] lyrics
من تو زندگیم یه نفره دوست دارم همش باشه نره تو میدونی دارم کیو میگم خوب میدونی دارم تورو میگم من تو زندگیم یه نفره اونی که واسم تاج سره تو میدونی دارم...
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] lyrics
Doost dari mano, migi asheghami. Name midi, migi mimiri baram. Hadiye o gol miyari, mage kiyam? Ke toye, fereshte, mishini be pam? Doost dari mano, mi...
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] [English translation]
Doost dari mano, migi asheghami. Name midi, migi mimiri baram. Hadiye o gol miyari, mage kiyam? Ke toye, fereshte, mishini be pam? Doost dari mano, mi...
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] [Italian translation]
Doost dari mano, migi asheghami. Name midi, migi mimiri baram. Hadiye o gol miyari, mage kiyam? Ke toye, fereshte, mishini be pam? Doost dari mano, mi...
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Doost dari mano, migi asheghami. Name midi, migi mimiri baram. Hadiye o gol miyari, mage kiyam? Ke toye, fereshte, mishini be pam? Doost dari mano, mi...
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] [Russian translation]
Doost dari mano, migi asheghami. Name midi, migi mimiri baram. Hadiye o gol miyari, mage kiyam? Ke toye, fereshte, mishini be pam? Doost dari mano, mi...
وقتِ عشق و حاله [Vaghte eshgh o haale] lyrics
وقت عشق و حاله معجزه یعنی چشات تو همون نیمه ی رویامی هرچقدر بد شی بازم بهترین اتفاق دنیامی انقدر کنار تو حالم خوشه که منو دور از تو این حس میکشه تورو ...
وقتِ عشق و حاله [Vaghte eshgh o haale] [English translation]
وقت عشق و حاله معجزه یعنی چشات تو همون نیمه ی رویامی هرچقدر بد شی بازم بهترین اتفاق دنیامی انقدر کنار تو حالم خوشه که منو دور از تو این حس میکشه تورو ...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] lyrics
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [English translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [English translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [German translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [Italian translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [Romanian translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [Spanish translation]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] [Transliteration]
وقتی کسی رو دوست داری،از همه دنیا میگذری تولد دوبارته اسم اونو که میبری وقتی کسی رو دوست داری میخوای بهش تکیه کنی بگی که محتاجشیو بخاطرش گریه کنی وقتی...
<<
4
5
6
7
Kamran & Hooman
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.kamranhooman.com/
Wiki:
https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%D8%A7%D9%85%D8%B1%D8%A7%D9%86_%D9%88_%D9%87%D9%88%D9%85%D9%86
Excellent Songs recommendation
Help Me to Help Myself lyrics
Adiós [Greek translation]
Algún día lyrics
Algún día [Croatian translation]
Aire [English translation]
Amiga gaviota lyrics
Amor fugaz [Russian translation]
Ao Seu Lado [English translation]
Algún día [Croatian translation]
Algún día [Serbian translation]
Popular Songs
Algún día [English translation]
Aire [Portuguese translation]
Algún día [Hungarian translation]
Adiós [Croatian translation]
Algún día [English translation]
Algún día [English translation]
Adiós [Serbian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Amor fugaz [Serbian translation]
Amor fugaz [Croatian translation]
Artists
Selver Demiri
Teen Beach Movie (OST)
Eduard Khil
David Foster
Audrey Wheeler
Carmela Corren
Rezan Şirvan
Romance Is a Bonus Book (OST)
Jiselle
Tomislav Ivčić
Songs
下一章 [ตอนต่อไป [Don't Turn the Page]] [Xià yī zhāng] lyrics
Opreşte-mă la tine lyrics
E.T. [English translation]
Hurt Me Harder lyrics
Ploaia care va veni [Italian translation]
Somebody I Fucked Once [Greek translation]
Miruna lyrics
Un om pe niste scari lyrics
Ulysse [English translation]
Corydon lyrics