Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amel Bent Lyrics
Ma chance [English translation]
I wasn't anyone but she who was abandoned, Like you, I didn't have a childhood I wasn't anything but essentially a little dream, Like you, I waited fo...
Ma chance [English translation]
I used to be nothing but the one who's been left behind Just like you, I didn't have a childhood Altogether, I was nothing more than some dreaming Jus...
Ma chance [German translation]
Ich war nichts als diejenige, die man verlässt Wie du hatte ich keine Kindheit Ich war alles in allem nur etwas von einem Traum Wie du habe ich auf me...
Ma chance [Romanian translation]
Eu nu eram nimic doar cea care era abandonata Ca tine, eu nu am avut copilarie Eu nu eram mai putin decat un vis in somn Ca tine, asteptam sansa mea E...
Ma chance [Spanish translation]
Yo solía ser nada pero ha sido dejado atrás, Como tu, no tuve infancia. Era un pequeño sueño en una palabra, Como tu, estaba esperando mi oportunidad....
Ma sœur lyrics
Ah-ah, ah-ah, ah ah Ah-ah, ah-ah, ah ah Tu vois, t'étais la seule personne en qui j'avais vraiment confiance de qui jamais j'aurais cru douter Overdos...
Ma sœur [English translation]
ah-ah-ah... Ah-ah... You see, you were the only one who I really trusted, Who I thought I'd never have to doubt Trust overdose, although you became my...
Ma sœur [Spanish translation]
Ah-ah, ah-ah, ah ah Ah-ah, ah-ah, ah ah Mira, tú eras la única persona en la que realmente confiaba, de quien nunca pensé dudar Sobredosis de concienc...
Mes racines lyrics
Toi la terre De mon père et de ma mère Un goût amer Me surprend quand je pense au vert De tes figuiers Et à ton front de mer Moi je chante Fière de me...
Mes racines [English translation]
You, the land Of my father and my mother A bitter taste Takes me by surprise when I think of the green Of your fig trees And of your seashore Me, I si...
Mineure lyrics
Tu m'as cueillie au creux d'un bar Sans t'en apercevoir Depuis je tourne autour de toi Jamais t'as su pourquoi Et si j'ai si souvent servi A tromper t...
Mineure [English translation]
You picked up me inside a pub Without you realize it For this time, I turn around you You never knew why And If I often used To trick your boredom I h...
Ne retiens pas tes larmes lyrics
Une histoire qui tombe à l'eau Quelques mots sur ton piano C'est fini C'est toute une vie Qui s'assombrit Je l'ai vu dans ton regard J'ai senti ton dé...
Ne retiens pas tes larmes [English translation]
A story that falls through A few words on your piano It's over An entire life Grows dark I saw it in your look I felt your desperation Why even Preten...
Ne retiens pas tes larmes [Japanese translation]
だめになってしまった話し。 ※tomber à l'eau 水に落ちる。水泡に帰する。だめになる。 ピアノを弾き語るいくつかの言葉のように それは終わってしまった 真っ暗な(過去の)人生。 私はあなたの瞳の中にそれを見た。 私はあなたの絶望を知ってしまった。 どうしようもないというのに ※à quo...
Ne retiens pas tes larmes [Spanish translation]
Una historia que fracasa Un par de palabras sobre tu piano Se acabó Toda una vida Que se oscurece Lo he visto en tu mirada He sentido tu desesperación...
Nouveau Français lyrics
Casés dans des cases Fichés sur des fiches Aux discours de base Et fronts sur l'affiche Même si y en a marre Sans juger personne Y a qu'a seulement vo...
Nouveau Français [English translation]
Cased in cases Filed on files On basic discourses And on top of the file Even if you're fed up with it Without judging anybody You just have to see th...
Nouveau Français [Spanish translation]
Encajados en cajas Fichados en fichas El mismo discurso de siempre Y frentes en el cartel Aunque estemos hartos Sin juzgar a nadie Solo hay que ver lo...
Nouveau Français [Spanish translation]
Empacados en cajas Registrados en fichas Discurso básico Y los frentes en el cartel Aunque allí están hartos Sin juzgar persona Es que sólo ven que la...
<<
6
7
8
9
10
>>
Amel Bent
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Pop, R&B/Soul
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Amel_Bent
Excellent Songs recommendation
ステキなタイミング [Sutekina taimingu] [Spanish translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Turkish translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Czech translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Hebrew translation]
涙くんさよなら [Namida kun sayonara] lyrics
明日があるさ [Ashita ga Arusa] [Spanish translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Russian translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [English translation]
心の瞳 [Kokoro no hitomi] [Transliteration]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Spanish translation]
Popular Songs
レッツキッス [ジェンカ] [Let's kiss [Jenka]] [Transliteration]
九ちゃんのズンタタッタ [kyū-chan no zuntatta] [Spanish translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [English translation]
明日があるさ [Ashita ga Arusa] [Transliteration]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Hungarian translation]
夕やけの空 [Yūyake no sora] [Spanish translation]
幸せなら手をたたこう [Shiawase nara te o tatakou] [Transliteration]
ステキなタイミング [Sutekina taimingu] [English translation]
九ちゃんのズンタタッタ [kyū-chan no zuntatta] [English translation]
上を向いて歩こう? [ue o muite arukō [sukiyaki]] [Portuguese translation]
Artists
Music vs. Physics
Mission of Burma
Liu Fu-Chu
Betty Elders
Francesco Guccini
Johnny Dorelli
Deirdre Shannon
Elizabeth Cotten
Karma Fields
Alexander Vertinsky
Songs
Contigo aprendí lyrics
Když milenky pláčou lyrics
Par amour, par amitié lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
It Had to Be You lyrics
Saviour’s Day lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes ? [Russian translation]
Qu'est-ce qui fait pleurer les blondes ? lyrics