Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eleftheria Arvanitaki Also Performed Pyrics
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] lyrics
Θα πιω απόψε το φεγγάρι και θα μεθύσω και θα πω αφού πονάς για κάποιον άλλο ρίξε μαχαίρι να κοπώ Kι όταν με κόψει το μαχαίρι μετανοιωμένη θα μου πεις ...
Θα πιω απόψε το φεγγάρι [Tha pio apopse to feggari] [Bulgarian translation]
Ще изпия луната довечера и ще се напия и ще кажа щом боли те за някой друг хвърли (ми) нож да се порежа И когато ме пореже ножа ще ми кажеш съжаляваща...
Ένα Πρωινό [ Αναμπέλ ] [Éna proinó [Anabel]] [Spanish translation]
Ένα πρωινό η Παναγιά μου θά `ρθει να με βρει στην ακρογιαλιά. Πέλαγο κρυφό τα όνειρά μου κι έστειλες εσύ βάρκα με πανί. Πόσο σ’ αγαπώ κανείς δεν ξέρει...
Vicky Moscholiou - Έτσι είν’ η ζωή [Étsi ín’ i zoí]
Μια φορά κι εγώ κοίταξα πίσω είπα να χαθώ να μη γυρίσω Έτσι είν’ η ζωή και πώς να την αλλάξεις άλλοι κλαίνε κι άλλοι γελάνε δηλαδή έτσι είν’ η ζωή και...
Manos Hatzidakis - Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [English translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [German translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Aliki Vougiouklaki - Έχω Ένα Μυστικό [Eho ena mystico]
Έχω ένα μυστικό κρυμμένο στης καρδιάς τα βάθη κανείς δεν το 'χει μάθει και ποτέ δε θα το πω να μείνει θέλω πάντα δικό μου, το μυστικό μου αυτό το μυστ...
Έχω Ένα Μυστικό [Eho ena mystico] [English translation]
I keep a secret hidden deep inside my heart nobody knows about it and I'll never give it away I want to always keep it to myself, my secret this sweet...
Ζεχρά [Zehra] lyrics
Μες στους δρόμους της Βαγδάτης είδαν τη κορμοστασιά της και ζηλέψανε. Και μια νύχτα δίχως άστρα μπήκαν στα ψηλά τα κάστρα και την κλέψανε. Έτσι το ’θε...
Ζεχρά [Zehra] [English translation]
Μες στους δρόμους της Βαγδάτης είδαν τη κορμοστασιά της και ζηλέψανε. Και μια νύχτα δίχως άστρα μπήκαν στα ψηλά τα κάστρα και την κλέψανε. Έτσι το ’θε...
Ζεχρά [Zehra] [French translation]
Μες στους δρόμους της Βαγδάτης είδαν τη κορμοστασιά της και ζηλέψανε. Και μια νύχτα δίχως άστρα μπήκαν στα ψηλά τα κάστρα και την κλέψανε. Έτσι το ’θε...
Ζεχρά [Zehra] [Romanian translation]
Μες στους δρόμους της Βαγδάτης είδαν τη κορμοστασιά της και ζηλέψανε. Και μια νύχτα δίχως άστρα μπήκαν στα ψηλά τα κάστρα και την κλέψανε. Έτσι το ’θε...
Η ξενιτιά [Bingeol] [Bingeol]
Yerp patz yeghan karnan ganatch trneruh Knar taran aghpuirneruh Bingeoli Sharvesharan antzan zoukvadz oughderuh Years el knatz yaylaneruh Bingoeli Mol...
Η ξενιτιά [Bingeol] [Bingeol] [Turkish translation]
Yerp patz yeghan karnan ganatch trneruh Knar taran aghpuirneruh Bingeoli Sharvesharan antzan zoukvadz oughderuh Years el knatz yaylaneruh Bingoeli Mol...
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] lyrics
Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ με πότισες τον πιο γλυκό καημό σε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρη και στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό. Θα κλείσω τα μάτ...
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [English translation]
I’ve watered you with my sweetest tears you watered me with the sweetest grief I groped for you on my dream’s frontiers and there I wringed my first s...
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [English translation]
I water you the most sweet tear of mine, you water me the most sweet sorrow I touched you in the edge of my dream and i drained the first sigh I’ll cl...
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [German translation]
Ich tränkte Dich mit meiner süßesten Träne, Du tränktest mich mit der süßesten Traurigkeit. Ich berührte Dich mit dem Zipfel meines Traumes und würgte...
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [Spanish translation]
Te regé la más dulce lágrima mía, me regaste la más dulce pena Te tocé en el margen de mi sueño y escurro el primero suspiro Voy a cerrar los ojos, va...
<<
5
6
7
8
9
>>
Eleftheria Arvanitaki
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish, Greek (Cypriot)
Genre:
Dance, Entehno, Jazz, Pop-Folk
Official site:
http://www.arvanitaki.gr/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Ελευθερία_Αρβανιτάκη
Excellent Songs recommendation
خذني حبيبي [Khethni Habeebi] lyrics
سلونا [Salawna] [English translation]
بيروت يا ست الدنيا [Beirut Set El Donya] [English translation]
رفرف واسعدنا [Rafref Wes3edna] lyrics
حبيبي [Habibi] [German translation]
حبُّكَ [Hobbouka] [English translation]
خذني حبيبي [Khethni Habeebi] [Persian translation]
سلونا [Salawna] [English translation]
سوف نبقى [Sawfa Nabqa] lyrics
شبابيك الامان [Shababeek Al Aman] lyrics
Popular Songs
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
رفرف واسعدنا [Rafref Wes3edna] [English translation]
سمراء النيل [Samra Al Neel] lyrics
حبُّكَ [Hobbouka] lyrics
She's Not Him lyrics
شبابيك الامان [Shababeek Al Aman] [English translation]
سمراء النيل [Samra Al Neel] [English translation]
بسمعك بالليل [Besma3ak Bel Layl] lyrics
حبيبي [Habibi] [English translation]
حبُّكَ [Hobbouka] [Persian translation]
Artists
MaybeUs
Franz Liszt
Aden
Covenant
Canhaz
Big (OST)
Bastian Bandt / Sarah Lesch
Nihad Alibegović
Dannic
Quicksilver Messenger Service
Songs
La son t'envolta [O Ipnos se Tilixe] lyrics
It's Good to Want You Bad lyrics
Noch einen Tanz [Spanish translation]
Nel mio cielo puro lyrics
Night Song lyrics
Το πλήθος [To plithos] lyrics
Where Are You? lyrics
I Am The World lyrics
Science Fiction Stories lyrics
סוס עץ [Sus etz] [Russian translation]