Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eduard Khil Also Performed Pyrics
Катюша [Katyusha] [English translation]
Applesandpearswereblossoming, mistwasfloatingabovetheriver. Onthe bankKatushasteppedout, On the highsteepbank. Onthe bankKatushasteppedout, On the hig...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Pear and apple blooms had petals pushing Mists afloat along the river shore To this shore would often come Katusha To the shore so high, so steep belo...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Apple And Pear Trees Were A Blooming Mist Was Creeping On The River Catherine Set Out On The Banks On The Steep And Lofty Bank Catherine Set Out On Th...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Äpfel-, Birnenblüten war'n zu sehen, Überm Fluss zog dichter Nebel auf, Und zum Ufer Katjuscha wollte gehen, Auf das steile Flussufer hinauf. Und zum ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
In den Gärten blühen Apfelbäume, Flüsse sind in Nebel eingehüllt. Und Katjuscha geht zum Ufer schleunig, Bergend Glück und Freude, Die sie fühlt. An d...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume, Über'm Flusse noch der Nebel hängt. Da eilt Katja hurtig an das Ufer, Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt. ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen ging hurtig Katjuscha, zu des Flusses steiler Uferwa...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Die Apfel- und die Birnbäume erblühten, Nebelschwaden lagen über dem Fluss, da ging Katjuscha hinaus aufs Ufer, auf das hohe, steile Ufer. da ging Kat...
Катюша [Katyusha] [Greek translation]
Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές Η ομίχλη έπεφτε πάνω στο ποτάμι Η Κατερινούλα έβγαινε στην όχθη στην ψηλή και απότομη όχθη Η Κατερινούλα έβγαινε στ...
Катюша [Katyusha] [Turkish translation]
Çiçek açmış elmalar ve armutlar Nehirde yükselir sis Katyusha belirir kıyıda Kıyı sarptır , kıyı sessiz Katyusha beliri kıyıda Kıyı sarptır , kıyı ses...
Red Army Choir - Мы — армия народа [My — armiya naroda]
Стоим мы на посту, повзводно и поротно Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит. Мы - армия страны. Мы - армия народа. Великий подвиг наш история х...
Мы — армия народа [My — armiya naroda] [Chinese translation]
Стоим мы на посту, повзводно и поротно Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит. Мы - армия страны. Мы - армия народа. Великий подвиг наш история х...
Мы — армия народа [My — armiya naroda] [Dutch translation]
Стоим мы на посту, повзводно и поротно Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит. Мы - армия страны. Мы - армия народа. Великий подвиг наш история х...
Мы — армия народа [My — armiya naroda] [English translation]
Стоим мы на посту, повзводно и поротно Бессмертны, как огонь. Спокойны, как гранит. Мы - армия страны. Мы - армия народа. Великий подвиг наш история х...
Galina Besedina & Sergey Taranenko - Маленький принц [Malen'kiy prints]
Кто тебя выдумал, звёздная страна? Снится мне издавна, снится мне она. Выйду я из дому, выйду я из дому, Прямо за пристанью бьётся волна. Ветреным веч...
Маленький принц [Malen'kiy prints] [English translation]
Кто тебя выдумал, звёздная страна? Снится мне издавна, снится мне она. Выйду я из дому, выйду я из дому, Прямо за пристанью бьётся волна. Ветреным веч...
Маленький принц [Malen'kiy prints] [English translation]
Кто тебя выдумал, звёздная страна? Снится мне издавна, снится мне она. Выйду я из дому, выйду я из дому, Прямо за пристанью бьётся волна. Ветреным веч...
Когда плачут тюльпаны [Kogda plachut tyul’pany]
В память павших героев вновь пришли ветераны Поклониться Земле, что их славу хранит, А в рассветной заре тихо плачут тюльпаны И роняют росу -- как сле...
Мохнатый шмель [Mokhnatyy shmel']
Мохнатый шмель - на душистый хмель, Цапля серая - в камыши, А цыганская дочь - за любимым в ночь По родству бродяжьей души. Так вперед за цыганской зв...
Мохнатый шмель [Mokhnatyy shmel'] [French translation]
Мохнатый шмель - на душистый хмель, Цапля серая - в камыши, А цыганская дочь - за любимым в ночь По родству бродяжьей души. Так вперед за цыганской зв...
<<
1
2
3
4
5
>>
Eduard Khil
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Belarusian
Genre:
Pop
Official site:
http://edhill.narod.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Eduard_Khil
Excellent Songs recommendation
Oceano [Spanish translation]
She Moved Through the Fair [Italian translation]
Petit papa Noël
Panis angelicus [German translation]
Pure Imagination [Neapolitan translation]
She's Always a Woman [Romanian translation]
She's Always a Woman [German translation]
She's Always a Woman [French translation]
Mi Mancherai [Turkish translation]
Satellite [Greek translation]
Popular Songs
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Oceano [English translation]
Oceano [Russian translation]
She's Always a Woman [Japanese translation]
She's Always a Woman [Greek translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Satellite
Oceano [Arabic translation]
Mi Mancherai [Spanish translation]
She's Always a Woman [Czech translation]
Artists
Christopher Tin
Lexington Band
NICO Touches the Walls
Tedi Aleksandrova
WINNER
Neil Diamond
Günel
Yalda Abbasi
Anna Roig i L'ombre de ton chien
Gogol Bordello
Songs
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [French translation]
واحشنی [Waheshni] [Transliteration]
مسا الجمال [Mesa El gamal] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
مش واقفة على حد [Mosh Wofaa ala Had] [English translation]
مش رجولة [Mish Regola] [Persian translation]
مش واقفة على حد [Mosh Wofaa ala Had] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Spanish translation]
مش رجولة [Mish Regola] lyrics
ولاد وبيت [Awlad we beit] [Transliteration]