Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Italian Folk Lyrics
L’amor sen va l’amor sen viene [Croatian translation]
Non mi promettere, Eterno amore, Lascia che libero Batta il tuo core: Non ti lagnare, Non ti crucciare Se amore i caldi Giuri non tiene... L’amor sen ...
L’amor sen va l’amor sen viene [English translation]
Non mi promettere, Eterno amore, Lascia che libero Batta il tuo core: Non ti lagnare, Non ti crucciare Se amore i caldi Giuri non tiene... L’amor sen ...
L’amor sen va l’amor sen viene [French translation]
Non mi promettere, Eterno amore, Lascia che libero Batta il tuo core: Non ti lagnare, Non ti crucciare Se amore i caldi Giuri non tiene... L’amor sen ...
L’amor sen va l’amor sen viene [German translation]
Non mi promettere, Eterno amore, Lascia che libero Batta il tuo core: Non ti lagnare, Non ti crucciare Se amore i caldi Giuri non tiene... L’amor sen ...
L’inverno è passato [Al canto del Cucù] lyrics
L’inverno è passato L’inverno è passato L’aprile non c’è più È ritornato il maggio Al canto del cucù. Cucù, cucù L’aprile non c’è più È ritornato il m...
L’inverno è passato [Al canto del Cucù] [English translation]
L’inverno è passato L’inverno è passato L’aprile non c’è più È ritornato il maggio Al canto del cucù. Cucù, cucù L’aprile non c’è più È ritornato il m...
L’inverno è passato [Al canto del Cucù] [Spanish translation]
L’inverno è passato L’inverno è passato L’aprile non c’è più È ritornato il maggio Al canto del cucù. Cucù, cucù L’aprile non c’è più È ritornato il m...
Madonnina dai riccioli d'oro lyrics
L'ha scolpita in un tronco d'abete un bel pastorello, Dall'altare di quella cappella che guarda la valle. Poi qualcuno, colori e pennello, l'ha un dì ...
Maledizione della madre lyrics
Vedovela l'ha na fiétta, bela biunda da maridé, l'è passaje 'l re di Francia, per sua spusa la va ciamé. Sua mama da la finestra: «La mia fiéta la veu...
Maledizione della madre [Italian translation]
Vedovela l'ha na fiétta, bela biunda da maridé, l'è passaje 'l re di Francia, per sua spusa la va ciamé. Sua mama da la finestra: «La mia fiéta la veu...
Mama mia, mi vöi maridàr lyrics
"Mama mia, mi vöi maridàr: cara la mi mama, me piàs Gioàn". "Cara la me figlia, 'spèta ancora un an". "Ohimé, ancora un an: gh'è 'l me cör che 'l va p...
Mama mia, mi vöi maridàr [Italian translation]
"Mama mia, mi vöi maridàr: cara la mi mama, me piàs Gioàn". "Cara la me figlia, 'spèta ancora un an". "Ohimé, ancora un an: gh'è 'l me cör che 'l va p...
Mamma la rondinella lyrics
Sutt'acqua e sutta ientu navicamu e sutta comu nata lu delfinu. Ritornello: Mamma la rondinella mamma la rondinà mamma la rond...
Mamma la rondinella [English translation]
Sutt'acqua e sutta ientu navicamu e sutta comu nata lu delfinu. Ritornello: Mamma la rondinella mamma la rondinà mamma la rond...
Mamma la rondinella [French translation]
Sutt'acqua e sutta ientu navicamu e sutta comu nata lu delfinu. Ritornello: Mamma la rondinella mamma la rondinà mamma la rond...
Mamma la rondinella [Italian translation]
Sutt'acqua e sutta ientu navicamu e sutta comu nata lu delfinu. Ritornello: Mamma la rondinella mamma la rondinà mamma la rond...
Mamma mia, dammi cento lire lyrics
«Mamma mia, dammi cento lire, ché in America voglio andar.» ‹Cento lire io te le do, ma in America no, no, no.› I suoi fratelli, alla finestra: ‟Mamma...
Mamma mia, dammi cento lire [English translation]
«Mamma mia, dammi cento lire, ché in America voglio andar.» ‹Cento lire io te le do, ma in America no, no, no.› I suoi fratelli, alla finestra: ‟Mamma...
Mamma mia, dammi cento lire [English translation]
«Mamma mia, dammi cento lire, ché in America voglio andar.» ‹Cento lire io te le do, ma in America no, no, no.› I suoi fratelli, alla finestra: ‟Mamma...
Mamma mia, dammi cento lire [Polish translation]
«Mamma mia, dammi cento lire, ché in America voglio andar.» ‹Cento lire io te le do, ma in America no, no, no.› I suoi fratelli, alla finestra: ‟Mamma...
<<
24
25
26
27
28
>>
Italian Folk
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Lombard, Venetan, Sicilian+9 more, Neapolitan, Italian (Central dialects), Italian (Southern Italian dialects), Italian (Northern dialects), Salentine, Piedmontese, Emilian-Romagnol, Italian (Roman dialect), Ligurian
Genre:
Folk, Anthems
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Italian_folk_music
Excellent Songs recommendation
La Màgica Doremi Ending 4.1 [Catalan] [English translation]
La Màgica Doremi Opening 5 [Catalan] lyrics
Las brujas están aquí [Ojamajo wa Koko ni Iru] [Opening 2] lyrics
Las brujas están aquí [Ojamajo wa Koko ni Iru] [Opening 2] lyrics
La Màgica Doremi Obertura [Catalan] [Spanish translation]
La ninna nanna del lupetto lyrics
La ninna nanna del lupetto [English translation]
La Màgica Doremi Ending OVA [Catalan] [English translation]
Magical Doremi Ending 2 [European Spanish] [English translation]
Las brujas están aquí [Ojamajo wa Koko ni Iru] [Opening 2] [German translation]
Popular Songs
Llegas a mí [Kitto Ashita wa] [Ending 1] [English translation]
Las brujas están aquí [Ojamajo wa Koko ni Iru] [Opening 2] [English translation]
La Màgica Doremi Opening 2 [Catalan] [Spanish translation]
Magical Doremi Ending 3 [Spanish] [English translation]
La Màgica Doremi Opening 5 [Catalan] [English translation]
La Màgica Doremi Opening 3 [Catalan] lyrics
Magical Dorémi - Générique de fin Saison 4 [English translation]
Mädchen lernen schnell [English translation]
Magical Doremi Ending 2 [la spanish] [English translation]
La magica doremi opening 2 [valencian] lyrics
Artists
Remedios Amaya
Yvette Giraud
Zifou
Jenny & Tyler
Arabo Ispiryan
Tropa da Neve
Love Script (OST)
Ali B
Gambi
Dante
Songs
Hand in Hand [French translation]
Goodbye's the saddest word [Italian translation]
Flying On My Own [Italian translation]
Flying On My Own [Portuguese translation]
Glory alléluia lyrics
Falling into You [German translation]
Feliz Νavidad [Turkish translation]
Goodbye's the saddest word [Russian translation]
Goodbye's the saddest word [Hungarian translation]
Falling into You [German translation]