Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Da Fé Also Performed Pyrics
Cuca Roseta - Marcha do Centenário
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [English translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [Polish translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Dulce Pontes - Povo que lavas no rio
Povo que lavas no rio E talhas, com teu machado, As tábuas do meu caixão. Pode haver quem te defenda, Quem compre o teu chão sagrado Mas, a tua vida.....
Povo que lavas no rio [English translation]
You people, who wash in the river And chop, with your axe, The planks for my coffin. They might be some who defend you, Some who buy your sacred land ...
Povo que lavas no rio [German translation]
Volk, das du im Fluss wäschst Und mit deiner Axt Die Bretter meines Sarges zimmerst Es mag Leute geben, die dich verteidigen Die deinen heiligen Boden...
Mariza - É mentira
Se melhor que niguém me conheces, Porque às falas do mundo dás troco? Sabes tu que ás vezes pareces Ser um louco mais louco que um louco? Se hora a ho...
É mentira [Catalan translation]
Si em coneixes millor que ningú, per què no creus el que et diuen? Saps que a vegades sembles ser un boig, més boig que un boig? Hora rera hora seguei...
É mentira [Polish translation]
Jeśli lepiej niż inni mnie znasz Czemu zmieniasz to o czym mówi świat Wiesz Ty, że czasami przypominasz Bardziej szalonego niż szaleniec Godzinami pod...
É mentira [Spanish translation]
Si mejor que nadie me conoces, ¿por qué a lo que habla la gente replicas? ¿Sabes que tú a veces pareces ser un loco más loco que un loco? Si hora a ho...
António Zambujo - Ó sino da minha aldeia
Ó sino da minha aldeia, Dolente na tarde calma, Cada tua badalada Soa dentro da minha alma. E é tão lento o teu soar, Tão como triste da vida, Que já ...
Ó sino da minha aldeia [English translation]
Oh the bell of my village Forlorn In the calm of the afternoon Each toll of yours Sounds Inside of my soul And It's so slow the sound of yours As sad ...
Ó sino da minha aldeia [Italian translation]
O campana del mio villaggio Dolente nella sera calma Ogni tuo rintocco Suona dentro la mia anima. Ed è così lento il tuo suonare, Cometriste della vit...
Ó sino da minha aldeia [Spanish translation]
Oh campana de mi aldea, doliente en la tarde calma, cada campanada tuya suena dentro de mi alma. Y es tan lento tu sonar como triste es la vida, que y...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira] [Polish translation]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Valeu a Pena
Com voz serena Perguntaram-me ao ouvido Valeu a pena Vir ao mundo e ter nascido Com lealdade Vou responder, mas primeiro Consultei meu travesseiro Sob...
<<
1
Maria Da Fé
more
Languages:
Portuguese
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_da_F%C3%A9_(fadista)
Excellent Songs recommendation
The American Nightmare [Hungarian translation]
A Tragic Instinct lyrics
The Shower Scene [Hungarian translation]
The World In My Hands lyrics
Alive In The Lights lyrics
We're not alone [Spanish translation]
Gone lyrics
If Only She Knew lyrics
We're Not Alone
The side effects lyrics
Popular Songs
Welcome to Horrorwood lyrics
COEXIST lyrics
January 1st lyrics
Second Chance [Georgian translation]
Beneath the Skin [Spanish translation]
Second Chance lyrics
The side effects [Thai translation]
The World In My Hands [Hungarian translation]
Revolution [Thai translation]
Your Number's Up [Hungarian translation]
Artists
Agora Fidelio
Samuli Edelmann
Anna Tsuchiya
Grafa
Jean-François Michaël
Forseti
Léna Plátonos
Alonzo
Capital Inicial
Emilio Navaira
Songs
Душа больна [Dusha bol'na] [English translation]
The Village Where I Went to School lyrics
Sog'inib [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Passing Strangers lyrics
Душа больна [Dusha bol'na] [Transliteration]
Sog'inib [Turkish translation]
Clocked Out! lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Time After Time lyrics
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]