Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grégory Lemarchal Featuring Lyrics
Même si
Just like I predicted We're at the point of no return We can go backwards And no corners have been turned I can't control it If I sink or if I swim 'C...
Même si [English translation]
We can go backwards, and no corners have been turned 'Cause I chose the water that I'm in Never having to choose Have right or wrong Beyond my weaknes...
Même si [Latvian translation]
(angliski:) Tieši kâ paredzēju Esam neatgriešanās punktā Varam iet atpakaļ Nepagriežoties nevienā līkumā Nevaru to kontrolēt Kaut slīkstu vai peldu Jo...
Même si [Portuguese translation]
Como eu dizia Estamos num ponto sem retorno Podemos voltar atrás E nenhum canto foi mudado Eu não posso controlar Se eu afundar ou se eu nadar Porque ...
Même si [Russian translation]
Как я и ожидала, мы там, откуда нет возврата Мы можем вернуться, и мы загнаны в угол Я не могу управлять этим, тону ли я или погружаюсь Потому что выб...
Même si [Turkish translation]
Lucie Silvas: Tıpkı tahmin ettiğim gibi,dönüşü olmayan noktadayız Geriye gidebiliriz ve dönülmüş köşeler yok Batsam ya da yüzsem bile bunu kontrol ede...
S.O.S ! lyrics
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
S.O.S ! [Chinese translation]
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
S.O.S ! [English translation]
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
S.O.S ! [German translation]
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
S.O.S ! [Russian translation]
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris, pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D’un terrien en détresse J’ai jamais eu les pieds sur terre ...
<<
1
Grégory Lemarchal
more
country:
France
Languages:
French, Italian, English
Genre:
Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.association-gregorylemarchal.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grégory_Lemarchal
Excellent Songs recommendation
極夜 [Kyokuya] lyrics
ループ [Loop] [English translation]
月の話 [tsuki no hanashi] lyrics
ユニバース [Universe] lyrics
手紙 [Tegami] [Polish translation]
ロードムービー [Road Movie] lyrics
奇跡の海 [Ocean of Miracles] [English translation]
ユニバース [Universe] [Transliteration]
ニコラ [Nicola] lyrics
星と星のあいだ [Hoshi to hoshi no aida] lyrics
Popular Songs
モアザンワーズ [More Than Words] [Moazanwa-Zu] lyrics
ディーゼル [Diesel] lyrics
幸せについて私が知っている5つの方法 [shiawase ni tsuite watashi ga shitte iru itsutsu no hōhō] lyrics
ヘミソフィア [Hemisphere] lyrics
ヘミソフィア [Hemisphere] [English translation]
ユニゾン [Yunizon] [Spanish translation]
モアザンワーズ [More Than Words] [Moazanwa-Zu] [English translation]
幸せについて私が知っている5つの方法 [shiawase ni tsuite watashi ga shitte iru itsutsu no hōhō] [Transliteration]
月の話 [tsuki no hanashi] [English translation]
奇跡の海 [Ocean of Miracles] [English translation]
Artists
El Trio De Omar Rodriguez Lopez
Calcinha Preta
Anneke Van Giersbergen
Şevval Sam
Vanessa Carlton
Armenchik
Naz Dej
Schnuffel
KC Rebell
Muharem Serbezovski
Songs
J'en ai assez [I've Had Enough] [English translation]
La Porta Chiusa lyrics
Des mots qui résonnent [English translation]
Sound of Walking Away [German translation]
Comme c'est bon [German translation]
J'attends l'amour [Czech translation]
Sí... piensa en mí lyrics
J'en ai assez [I've Had Enough] lyrics
Donne-moi le temps [Portuguese translation]
C'est de l'or [Finnish translation]