Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Macedonian Folk Lyrics
Кате, лично девојче [Kate, lično devojče] [Polish translation]
Кате, лично девојче, ајде да се земеме, живот да променеме? Ајде да се земеме, свадба да направиме? Свирки да ни засвират, тапан да ни зачука, оро да ...
Кате, лично девојче [Kate, lično devojče] [Transliteration]
Кате, лично девојче, ајде да се земеме, живот да променеме? Ајде да се земеме, свадба да направиме? Свирки да ни засвират, тапан да ни зачука, оро да ...
Ќе одам стара мајко [Kje odam stara majko] lyrics
Ќе одам, ќе одам, стара мајко, ќе одам, во таја пуста мајко планина, во таја пуста мајко корија. Не оди, сине море, не оди, лошо те сине мајка сонила,...
Ќе одам стара мајко [Kje odam stara majko] [Bosnian translation]
Ќе одам, ќе одам, стара мајко, ќе одам, во таја пуста мајко планина, во таја пуста мајко корија. Не оди, сине море, не оди, лошо те сине мајка сонила,...
Ќе одам стара мајко [Kje odam stara majko] [English translation]
Ќе одам, ќе одам, стара мајко, ќе одам, во таја пуста мајко планина, во таја пуста мајко корија. Не оди, сине море, не оди, лошо те сине мајка сонила,...
Ќе одам стара мајко [Kje odam stara majko] [Polish translation]
Ќе одам, ќе одам, стара мајко, ќе одам, во таја пуста мајко планина, во таја пуста мајко корија. Не оди, сине море, не оди, лошо те сине мајка сонила,...
Ќе одам стара мајко [Kje odam stara majko] [Transliteration]
Ќе одам, ќе одам, стара мајко, ќе одам, во таја пуста мајко планина, во таја пуста мајко корија. Не оди, сине море, не оди, лошо те сине мајка сонила,...
Кинисала Роса ју планина [Kinisala Rosa ju planina] lyrics
Кинисала Роса ју планина, да си бере Роса росно цвеќе, ден го брала Роса, ден китила. Накитила Роса три товари, товарила Роса, замркнало, ја смркнало ...
Кинисала Роса ју планина [Kinisala Rosa ju planina] [Bosnian translation]
Кинисала Роса ју планина, да си бере Роса росно цвеќе, ден го брала Роса, ден китила. Накитила Роса три товари, товарила Роса, замркнало, ја смркнало ...
Кинисала Роса ју планина [Kinisala Rosa ju planina] [English translation]
Кинисала Роса ју планина, да си бере Роса росно цвеќе, ден го брала Роса, ден китила. Накитила Роса три товари, товарила Роса, замркнало, ја смркнало ...
Кинисала Роса ју планина [Kinisala Rosa ju planina] [Transliteration]
Кинисала Роса ју планина, да си бере Роса росно цвеќе, ден го брала Роса, ден китила. Накитила Роса три товари, товарила Роса, замркнало, ја смркнало ...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] lyrics
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [Bulgarian translation]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [Croatian translation]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [English translation]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [Polish translation]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [Serbian translation]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кирјана вино продава [Kirjana vino prodava] [Transliteration]
Кирјана вино продава на кирајџии, море, не дава. На кирајџии не дава, леле на Стојан вино, море, продава. Кара го, уче мајка му: - Не оди Стојан, Кирј...
Кој што ме чуе да пејам [Koj što me čue da pejam] lyrics
Кој што ме чуе да пејам, тој мисли тага јас немам. Јазе си пејам, веселам, тагите да ми поминат. Оздола иде либето со двајца верни другари. Либето ми ...
Кој што ме чуе да пејам [Koj što me čue da pejam] [Croatian translation]
Кој што ме чуе да пејам, тој мисли тага јас немам. Јазе си пејам, веселам, тагите да ми поминат. Оздола иде либето со двајца верни другари. Либето ми ...
<<
19
20
21
22
23
>>
Macedonian Folk
more
country:
Macedonia
Languages:
Macedonian, Bulgarian, Greek
Genre:
Folk
Official site:
http://pesna.org/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_the_Republic_of_Macedonia
Excellent Songs recommendation
Сыновья [Synov'ya] lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Boombox lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Get Lit lyrics
Another Cuppa lyrics
Amore perduto lyrics
Popular Songs
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
نوروز [Nowrooz] lyrics
Guaglione lyrics
Andy's Chest lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
In A Sentimental Mood lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
The night lyrics
Artists
Labrinth
Aimer
Elsa
Morrissey
Gönülçelen (OST)
Gianluca Grignani
ONUKA
Oğuzhan Koç
Boyfriend
Eleni Tsaligopoulou
Songs
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Arrernte translation]
South Ossetia National Anthem - Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн [Respublikæ Hussar Irystony Paddzahadon Gimn] [IPA translation]
Șoim român [Spanish translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] lyrics
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Chinese translation]
South Korean National Anthem - 애국가 [Aegukga] [Filipino/Tagalog translation]
South African National Anthem [multilingual; since 1997] [Esperanto translation]
South Sudan, National Anthem of - South Sudan Oyee! [Danish translation]
South African National Anthem [multilingual; since 1997] [Hungarian translation]
South Ossetia National Anthem - Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн [Respublikæ Hussar Irystony Paddzahadon Gimn] [Transliteration]