Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anaïs Mitchell Featuring Lyrics
When the Chips Are Down [2010] [French translation]
[THE FATES] Life ain’t easy, life ain’t fair A girl’s gotta fight for a rightful share What you gonna do when the chips are down Now that the chips ar...
When the Chips Are Down [2010] [Russian translation]
[THE FATES] Life ain’t easy, life ain’t fair A girl’s gotta fight for a rightful share What you gonna do when the chips are down Now that the chips ar...
Why We Build The Wall
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Chinese translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Chinese translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Finnish translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [French translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [German translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Polish translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Russian translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Russian translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Spanish translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Turkish translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
Why We Build The Wall [Ukrainian translation]
HADES Why do we build the wall? My children, my children Why do we build the wall? CERBERUS Why do we build the wall? We build the wall to keep us fre...
<<
1
2
3
4
Anaïs Mitchell
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://anaismitchell.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Anaïs_Mitchell
Excellent Songs recommendation
Piesa noastră [English translation]
Laurindinha lyrics
L'horloge lyrics
I Loved You [Russian translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
I Loved You [Italian translation]
I Loved You [French translation]
Garça perdida lyrics
الصبا والجمال lyrics
Popular Songs
Nu Vreau lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Piesa noastră [Russian translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
I Loved You [Greek translation]
Dictadura lyrics
I Loved You lyrics
Piesa noastră
Nu Vreau [Serbian translation]
Spanish Eyes lyrics
Artists
IDeal (South Korea)
Gülizar
Hercules and Love Affair
NASON
Part-Time Idol (OST)
Cafe Kilimanjaro (OST)
DIKKE
Jimbo J
Age Factory
Jiří Suchý
Songs
Wall Of Sound lyrics
Είναι Παλιό Το Λιμάνι [Einai Palio To Limani] [Transliteration]
Dreams lyrics
Διθέσιο [Dithesio] [English translation]
Βρες το κλειδί [Vres to kleidí] [Russian translation]
Διθέσιο [Dithesio] [English translation]
Κάθε φορά που με κοιτάζεις [Kathe fora pou me koitazeis] lyrics
Απέραντο κενό [Aperanto keno] [English translation]
Η γη χωρίς εσένα [I gi horis esena] [English translation]
Η κρουαζιέρα του διαδρόμου [Κουπαστή] [I krouaziera tou diadromou [Koupasti]] [Serbian translation]