Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Árstíðir Lyrics
Nú gleymist ég [Turkish translation]
Rüzgarların seslenişi gibi bana, yakalandım Kitledim kendimi Geçip giden bir kasırga gibi fiyortumdan Sıkıştım kaldım bir mağaraya, duyamaz kimse Hayk...
Næturylur lyrics
Vindur eltir vetur Varla hlýnar brátt Myrkrið eitt, það þykir mér þreytt Þunglyndið umlykur grátt Hvað mun ylja mér í nótt Í augum hennar átti Einn mé...
Næturylur [English translation]
Wind pursues winter Barely warmingby and by (In)The dark alone, I'm feeling tired Depression enveloping grey What will warm me tonight In her eyes the...
Orð að eigin vali lyrics
Bjartur er bjarminn sem brosir við nú Hjartað heltekur hugurinn dreymir Brátt biðin fer gæti banvæn orðið sú Sú mikla mæða sem maðurinn leynir Lævís o...
Orð að eigin vali [English translation]
Bright is the glow that smiles now The heart is overwhelmed the mind dreams Soon the waiting is gone this could be fatal That great sorrow which the m...
Orð að eigin vali [German translation]
Hell ist der Schein, der jetzt lächelt Das Herz Der Geist träumt Bald geht das Warten Das Wort könnte tödlich sein Die große Verzweiflung, die die Män...
Orð að eigin vali [Swedish translation]
Klart är skenet som nu ler Hjärtat blir överväldigad sinnet drömmer Snart är väntan över det kan vara dödlig Den stora tröttheten som mannen döljer Li...
Passion lyrics
I’ve had this passion for some time now And I wonder what will be? Is it special, or is it outworn? Something new or something echoed from the past? A...
Passion [French translation]
J'ai cette passion depuis un certain temps Et je me demande ce qu'il en sera ? Est-elle spéciale, ou est-elle usée ? Quelque chose de nouveau ou un éc...
Shades lyrics
In a forest without any trees where feelings and memories superimoposed by an image of you are caught on the morning dew Swim in a lake at the first l...
Shades [Dutch translation]
In een woud zonder enige bomen waar gevoelens en herinneringen, overdekt* door een beeltenis van jou, weerspiegeld worden in de ochtenddauw, Zwem in e...
Silfurskin lyrics
Tilfinning og kuldi inn við bein ég bað þig um að koma með í sólarhring sem virtist eilífð heil lét bíða lengi eftir sér Á meðan blómin ekki fölna og ...
Silfurskin [English translation]
Tingling sensation and coldness into the bone I asked for you to bring along the day that seemed a whole eternity I had to wait a long time for it Whi...
Síðasta kveðjan lyrics
Kúrir um sína óskasteina áfram uns ekkert amar að vonar að þessi sé sú eina en hefur ekkert að segja um það Áhyggjulaus um eigin frama tónlist mun læk...
Síðasta kveðjan [Czech translation]
Přebývání mezi sny a touhy dokud všechno zlé není pryč doufám, že ona je jedna a jediná ale nemám jak to říct. Bezproblémové myšlenky na budoucnost a ...
Síðasta kveðjan [English translation]
Dwelling on dreams and desires until everything wrong is gone hoping she‘s the one and only but has nothing to say of that Untroubled thoughts of futu...
Síðasta kveðjan [Turkish translation]
Vişneler hiçbir şey olmamış gibi dileklerine sadıklar Umarım yalnızca budur Ama söyleyecek bir sözüm de yok Kendi ünüyle alakadar Müzik her açık yaray...
Síðasta kveðjan [Turkish translation]
Düşlerin ve arzuların evinde, Her şey yanlış gidene kadar, Yalnızca umuyordu o, Ama söyleyeceği bir şeyi yoktu. Geleceğin ve mesleğin tasasız düşüncel...
Sunday Morning lyrics
Early in a Sunday morning She cries all alone I can feel her sorrow thru the wall Empty as she walks the hallway Left alone But she won't be the one w...
Sunday Morning [Czech translation]
Brzy o nedělním ránu Pláče úplně sama Cítím její smutek skrz zeď Prázdná když kráčí po chodbě Sama Ale nebude tím, kdo volá Pokud tu existuje sedm odl...
<<
1
2
3
4
5
>>
Árstíðir
more
country:
Iceland
Languages:
Icelandic, English, German
Genre:
Classical, Indie, Rock
Official site:
http://www.arstidir.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81rst%C3%AD%C3%B0ir
Excellent Songs recommendation
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [Turkish translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Azerbaijani translation]
Glory to Hong Kong [Bulgarian translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Catalan translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Gibraltar Anthem [Greek translation]
Glory to Hong Kong [Thai translation]
Gölj – Rüüdj – Ween
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Popular Songs
Gibraltar Anthem [French translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [French translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Ukrainian translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [Indonesian translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [English translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían]
Glory to Hong Kong [Korean translation]
Gloria a Bolognesi
Gott erhalte Franz den Kaiser [English translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Artists
Thomas Dutronc
Ferda Anıl Yarkın
Manolis Lidakis
Cecilia Bartoli
Xuxa
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
BewhY
Caterina Valente
Aleks Syntek
Bense
Songs
Whatever It Takes [Danish translation]
Yesterday [Italian translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]
Whatever It Takes [Greek translation]
Warriors [Danish translation]
Wrecked [Serbian translation]
Blue Hawaii lyrics
Wrecked [Italian translation]
Born to be yours [Spanish translation]
West coast [Hungarian translation]