Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Victor Argonov Project Lyrics
«2032»: Трек 17 – Два месяца [ария Рассказчицы] [«2032»: Trek 17 – Dva mesyatsa [ariya Rasskazchitsy]] [English translation]
Два месяца прошло. В кольце кремлёвских стен Затихли споры в коридорах власти, И до поры удержан Ветер перемен Людьми, что в нём одном Увидели ненасть...
«2032»: Трек 17 – Два месяца [ария Рассказчицы] [«2032»: Trek 17 – Dva mesyatsa [ariya Rasskazchitsy]] [English translation]
Два месяца прошло. В кольце кремлёвских стен Затихли споры в коридорах власти, И до поры удержан Ветер перемен Людьми, что в нём одном Увидели ненасть...
«2032»: Трек 18 – Переворот [«2032»: Trek 18 – Perevorot] lyrics
[Комната Милиневского] *сигнал вызова* АСГУ. Извиняюсь, что в такое время... Возьми ручной терминал, чтоб никого не будить. Милиневский. ..Что там так...
«2032»: Трек 18 – Переворот [«2032»: Trek 18 – Perevorot] [English translation]
[Комната Милиневского] *сигнал вызова* АСГУ. Извиняюсь, что в такое время... Возьми ручной терминал, чтоб никого не будить. Милиневский. ..Что там так...
«2032»: Трек 20 – Провокация [«2032»: Trek 20 – Provokatsiya] lyrics
[Комната Милиневского] Милиневский. Кстати, ты не знаешь, почему мне так знаком твой голос? АСГУ. Мой... голос? Это я! Милиневский. А, ну да... Ну и к...
«2032»: Трек 20 – Провокация [«2032»: Trek 20 – Provokatsiya] [English translation]
[Комната Милиневского] Милиневский. Кстати, ты не знаешь, почему мне так знаком твой голос? АСГУ. Мой... голос? Это я! Милиневский. А, ну да... Ну и к...
«2032»: Трек 21 – Великий час [ария Милиневского] [«2032»: Trek 21 – Velikiy chas [ariya Milinevskogo]] lyrics
История накрыла нас волной. Тринадцать лет затишья перед бурей Не сделали порядок мировой Желанною устойчивой структурой. Нам брошен вызов, и едва ли ...
«2032»: Трек 21 – Великий час [ария Милиневского] [«2032»: Trek 21 – Velikiy chas [ariya Milinevskogo]] [English translation]
История накрыла нас волной. Тринадцать лет затишья перед бурей Не сделали порядок мировой Желанною устойчивой структурой. Нам брошен вызов, и едва ли ...
«2032»: Трек 23 – Узел [«2032»: Trek 23 – Uzel] lyrics
[Зал управления] Милиневский. Ну что ж, мы, и в правду, чего-то достигли: Мятеж подавили, вернули Иран, И наши войска невзначай маршируют Уже по прост...
«2032»: Трек 23 – Узел [«2032»: Trek 23 – Uzel] [English translation]
[Зал управления] Милиневский. Ну что ж, мы, и в правду, чего-то достигли: Мятеж подавили, вернули Иран, И наши войска невзначай маршируют Уже по прост...
«2032»: Трек 24 – Продолженье себя [ария АСГУ] [«2032»: Trek 24 – Prodolzhenʹye sebya [ariya ASGU]] lyrics
Мы зашли в тупик В проблеме поиска смысла Внутреннего "я" У всех разумных существ; Но, как и всегда, Безумны кажутся мысли, Будто все вокруг – Пустые ...
«2032»: Трек 24 – Продолженье себя [ария АСГУ] [«2032»: Trek 24 – Prodolzhenʹye sebya [ariya ASGU]] [English translation]
Мы зашли в тупик В проблеме поиска смысла Внутреннего "я" У всех разумных существ; Но, как и всегда, Безумны кажутся мысли, Будто все вокруг – Пустые ...
«2032»: Трек 25 – Стационар [«2032»: Trek 25 – Statsionar] lyrics
[Кабинет заведующего отделением стационара] Заведующий отделением. Здравствуйте! Честно говоря, нас совершенно не предупредили. Я узнал только 5 минут...
«2032»: Трек 25 – Стационар [«2032»: Trek 25 – Statsionar] [English translation]
[Кабинет заведующего отделением стационара] Заведующий отделением. Здравствуйте! Честно говоря, нас совершенно не предупредили. Я узнал только 5 минут...
«2032»: Трек 27 – Несбыточный свой путь [ария Милиневского] [«2032»: Trek 27 – Nesbytochnyy svoy putʹ [ariya Milinevskogo]] lyrics
Что ждёт после жизни нас? Лишь медленный сон без грёз, Лишь обморок, где вовек Ни радости нет, ни слёз; И где за короткий срок Пройдёт бесконечность л...
«2032»: Трек 27 – Несбыточный свой путь [ария Милиневского] [«2032»: Trek 27 – Nesbytochnyy svoy putʹ [ariya Milinevskogo]] [English translation]
Что ждёт после жизни нас? Лишь медленный сон без грёз, Лишь обморок, где вовек Ни радости нет, ни слёз; И где за короткий срок Пройдёт бесконечность л...
«2032»: Трек 28 – Выбор [«2032»: Trek 28 – Vybor] lyrics
АСГУ. ...Значит, ты всё-таки согласился со мной... Ценность жизни... относительна. Вот только жаль, если я была права... лишь в этом... Да... Люди... ...
«2032»: Трек 28 – Выбор [«2032»: Trek 28 – Vybor] [English translation]
АСГУ. ...Значит, ты всё-таки согласился со мной... Ценность жизни... относительна. Вот только жаль, если я была права... лишь в этом... Да... Люди... ...
«2032»: Трек 30 – Эпилог [монолог Рассказчика] lyrics
Теперь мы знаем: в этом мире Для фатализма места нет: Его законы оказались шире, Сложнее, чем движение планет. Мы можем знать лишь вероятность, Лишь с...
«2032»: Трек 30 – Эпилог [монолог Рассказчика] [English translation]
Теперь мы знаем: в этом мире Для фатализма места нет: Его законы оказались шире, Сложнее, чем движение планет. Мы можем знать лишь вероятность, Лишь с...
<<
1
2
3
4
5
>>
Victor Argonov Project
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Electronica, Opera
Official site:
http://argonov.ru
Excellent Songs recommendation
Птица [Ptitsa] [German translation]
Amantes de ocasión lyrics
DNA [English translation]
365 Tage
Spiritual Walkers lyrics
Wer hoch fliegt fällt tief [Turkish translation]
7 Stunden [English translation]
DNA lyrics
Dealer Aus Prinzip
Птица [Ptitsa] [Russian translation]
Popular Songs
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
DNA [Arabic translation]
Capital Bra - Wir ticken
Sir Duke lyrics
My way lyrics
Wie Alles Begann [Turkish translation]
365 Tage [Turkish translation]
La carta lyrics
365 Tage [English translation]
Llora corazòn lyrics
Artists
12 Stones
Nathalie Cardone
Luis Coronel
Ferda Anıl Yarkın
Les Rita Mitsouko
Denez Prigent
Two Steps From Hell
Cecilia Bartoli
Thomas Dutronc
Binomio de Oro
Songs
Walking the Wire [Turkish translation]
Warriors [Finnish translation]
Working Man [Italian translation]
West coast [Turkish translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Warriors [Portuguese translation]
Whatever It Takes [German translation]
West coast [Serbian translation]
Yesterday [Polish translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]