Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Catalan translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [English translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Esperanto translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Finnish translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [German translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Greek translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [IPA translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Le bleu lumière [How Far I'll Go] [Italian translation]
Le bleu du ciel n’est pas le bleu de la mer, Ce bleu que moi je préfère, Sans vraiment savoir pourquoi J’aimerais tant rester fidèle à ma terre Oublie...
Moana [OST] - Lo Splendente Tamatoa [Shiny]
Di Tamatoa già conosci bene il nome Ma ero semplice una volta Ho trovato poi la fama ed ecco come Io sono il più bello, baby! Segui il cuore, e resta ...
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [English translation]
Di Tamatoa già conosci bene il nome Ma ero semplice una volta Ho trovato poi la fama ed ecco come Io sono il più bello, baby! Segui il cuore, e resta ...
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [French translation]
Di Tamatoa già conosci bene il nome Ma ero semplice una volta Ho trovato poi la fama ed ecco come Io sono il più bello, baby! Segui il cuore, e resta ...
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [Portuguese translation]
Di Tamatoa già conosci bene il nome Ma ero semplice una volta Ho trovato poi la fama ed ecco come Io sono il più bello, baby! Segui il cuore, e resta ...
Lo Splendente Tamatoa [Shiny] [Spanish translation]
Di Tamatoa già conosci bene il nome Ma ero semplice una volta Ho trovato poi la fama ed ecco come Io sono il più bello, baby! Segui il cuore, e resta ...
Moana [OST] - Loiste [Shiny]
No Tamatoa tietää kyllä surkeuden, Muistan ne ryöminnän vuodet Nyt en ole enää lainkaan sellainen, Onneni kauneimman löysin Neuvoi mummisi: "sydän näy...
Loiste [Shiny] [English translation]
No Tamatoa tietää kyllä surkeuden, Muistan ne ryöminnän vuodet Nyt en ole enää lainkaan sellainen, Onneni kauneimman löysin Neuvoi mummisi: "sydän näy...
Lucesc [Shiny] lyrics
Păi, Tamatoa n-a fost mult prea adorat Eram mereu crabul ratat. Știu că pot fi fericit cu adevărat Pentru că sunt frumos, baby. Inima să-ți asculți bu...
Ma Ništa [You're Welcome] lyrics
- Da, dakle, ono što mi vjerojatno pokušavaš reći je: "Puno hvala." - Puno hvala? - Ma ništa! - Molim? Ne, ne, ne pa nisam, mislim nisam, zašto bih ta...
Ma Ništa [You're Welcome] [English translation]
- Da, dakle, ono što mi vjerojatno pokušavaš reći je: "Puno hvala." - Puno hvala? - Ma ništa! - Molim? Ne, ne, ne pa nisam, mislim nisam, zašto bih ta...
Ma Ništa [You're Welcome] [Serbian translation]
- Da, dakle, ono što mi vjerojatno pokušavaš reći je: "Puno hvala." - Puno hvala? - Ma ništa! - Molim? Ne, ne, ne pa nisam, mislim nisam, zašto bih ta...
Mans Vārds - Vaiana [I Am Moana] lyrics
Tala: Kapēc tu vilcinies? Vaiana: Es nezinu Tala: Es pazīstu viņu ilgi, šo meiteni īpašo Tā ļoti mīl savu tautu un ziedojas, glābjot to Dažreiz var vi...
<<
23
24
25
26
27
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Despues que cae la lluvia lyrics
Santa Maria lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
Absolute Configuration lyrics
Nudist [parte due] lyrics
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Závod s mládím lyrics
Popular Songs
Hit Me With Your Best Shot lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Motel Blues lyrics
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
Bandida universitaria lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
Artists
Haha
knike the boi
Russian Gypsy Folk
Carl Millöcker
Lil tatt
Jim Yosef
Zoran Georgiev
Guleed
hasan shah
Gary Valenciano
Songs
Do Do Pi Do lyrics
Pépée lyrics
PonPonPon [Italian translation]
きゃりーぱみゅぱみゅ - きらきらキラー [Kirakira Killer] [English translation]
PonPonPon [Turkish translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
ゆめのはじまりんりん [Yume no hajimarinrin] [Turkish translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
つけまつける [Tsukematsukeru] [Italian translation]
インベーダーインベーダー [Inbe-Da-Inbe-Da-] lyrics