Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [English translation]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [French translation]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [Transliteration]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] lyrics
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [English translation]
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [Transliteration]
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بريقي [Shiny] [Barîqî] lyrics
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
بريقي [Shiny] [Barîqî] [English translation]
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
بريقي [Shiny] [Barîqî] [Transliteration]
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] lyrics
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [English translation]
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [Transliteration]
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] lyrics
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [English translation]
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [Transliteration]
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] lyrics
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [English translation]
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [Pashto translation]
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
عفوا [You're Welcome] [Afwan] lyrics
أجل ,فأنت في الواقع عايزة تقوليلي طبعا تقولي شكراً شكرا؟ عفواً ماذا؟ لا لا لا أنا لم لا أقصد لماذا أقول لك شكرا حسنا حسنا أعرف ما تعانين امامك الأسطور...
عفوا [You're Welcome] [Afwan] [English translation]
أجل ,فأنت في الواقع عايزة تقوليلي طبعا تقولي شكراً شكرا؟ عفواً ماذا؟ لا لا لا أنا لم لا أقصد لماذا أقول لك شكرا حسنا حسنا أعرف ما تعانين امامك الأسطور...
<<
58
59
60
61
62
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Hello lyrics
Song for mama lyrics
Ich tanze leise lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
Dicintecello vuje lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Anema nera lyrics
Quando nella notte lyrics
Scalinatella lyrics
Popular Songs
A Strange Boy lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Release lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Kiss You Up lyrics
A Tazza 'e Caffè lyrics
Amore e disamore lyrics
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Artists
Karen Young (UK)
Zlatko
Please Don't Date Him (OST)
Bendeniz
Dave Mason
Katie Viqueira
Unknown Artist (Spanish)
Jimmy P
Yung Hurn
Bibi Gaytán
Songs
Velam Lejdi [Turkish translation]
When I’ve Got The Sunlight lyrics
Zbog tebe Maestro [Turkish translation]
Velam Lejdi [Croatian translation]
Veži me za sebe [Spanish translation]
She's Not Him lyrics
Volim Osmijeh Tvoj [English translation]
Volim Osmijeh Tvoj [Polish translation]
Veži me za sebe [English translation]
Volim Osmijeh Tvoj [Bulgarian translation]