Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [English translation]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [French translation]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
المجهول يناديني [How Far I'll Go] [Al-majhûl yunâdînî] [Transliteration]
منذ كنت طفلة كان يأسر قلبي سر المحيط و يجذبني إليه أُغضب والديَ بعنادي و أعود هنا دوما بشغف لا أخفيه كل درب لاحَ أو طريق كان يخطو بي و أعود لنفس المكا...
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] lyrics
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [English translation]
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بدان چه کسی هستی [Know Who You Are] [Glory] [Bedan che kasi hasti] [Transliteration]
افق را طی کردم از پی تو
نامت دانم
ربودند قلب پاکت ز درون
نبود مفهومت این
نباشی آتشین
تو دانی راز این
بريقي [Shiny] [Barîqî] lyrics
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
بريقي [Shiny] [Barîqî] [English translation]
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
بريقي [Shiny] [Barîqî] [Transliteration]
- هل تحاولين أن تستدرجيني للحديث عن نفسي فلو هذا حقيقي فانا حعمل كده بكل سرور في شكل أغنية لم أكن بتلك الروعة من زمان كنت قشريا مملا لكني اليوم أحيا ب...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] lyrics
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [English translation]
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go [reprise]] [Soren] [Beh dourdast hā rahsepāram] [Transliteration]
راهی از دریا و آسمون صدام میزنه هبچ کس نمی دونه، تا کجا می ره وقتی با خانواده ام هستم ناهمسو !آینده م نیست، جز یک سو سو ،هر راهی گیرم، هر ردئ بینم با ...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] lyrics
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [English translation]
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
به دوردست ها رهسپارم [How far I'll go] [Soren] [Beh dour dast hā rah sepāram] [Transliteration]
چشم دوختم به کنارهی آب از وقتی خودمو شناختم چرا مونده همیشه به یادم؟ ای کاش... بودم یه دختر پر تلاش ولی هر لحظه هر دم، ساحل بود همدم سرِ هر پیچ و خم...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] lyrics
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [English translation]
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
درخشان [Shiny] [Glory] [Deraxšān] [Pashto translation]
همیشه این هوا دلربا نیستم زمونی کوچول بودم و نچسب بلدم حالا قدّ صدف شاد باشم چون من جیگرم! عشقم! لابد گفتن بهت گوش کن به قلبت اونی باش که توت هستی با ...
عفوا [You're Welcome] [Afwan] lyrics
أجل ,فأنت في الواقع عايزة تقوليلي طبعا تقولي شكراً شكرا؟ عفواً ماذا؟ لا لا لا أنا لم لا أقصد لماذا أقول لك شكرا حسنا حسنا أعرف ما تعانين امامك الأسطور...
عفوا [You're Welcome] [Afwan] [English translation]
أجل ,فأنت في الواقع عايزة تقوليلي طبعا تقولي شكراً شكرا؟ عفواً ماذا؟ لا لا لا أنا لم لا أقصد لماذا أقول لك شكرا حسنا حسنا أعرف ما تعانين امامك الأسطور...
<<
58
59
60
61
62
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Els estudiants de Tolosa lyrics
Like a God lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Time After Time lyrics
I Guess I'll Have to Change My Plan lyrics
Si tu plonges lyrics
It Shouldn't Happen to a Dream lyrics
If You're Right lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
I Wanna Be Around lyrics
Popular Songs
Gold von den Sternen lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Where Are You? lyrics
And That Reminds Me lyrics
Dindí lyrics
La Virgen de la Macarena lyrics
Nervous [cover] lyrics
Mi manchi lyrics
Artists
Johann Johannsson
Beret
Hozan Beşir
Classical Turkish Music
Louis Tomlinson
Emrah Sensiz
Nym
Corina Chiriac
Astrud Gilberto
Tej Gill
Songs
Gracias a la vida [Greek translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Una Pastora [Serbian translation]
תני לעצמך להיות יפה [Tni Leatzmech lihiyot yafa] [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Porque lyrics
Gracias a la vida [Romanian translation]
Esta Muntanya D’enfrente [Transliteration]
Esta Muntanya D’enfrente [Turkish translation]
Una Pastora [French translation]