Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anna German Lyrics
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Romanian translation]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Serbian translation]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Spanish translation]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Transliteration]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Transliteration]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Ukrainian translation]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Баллада о небе и земле [Ballada o nebe i zemle] [Ukrainian translation]
Когда-то ведь придет пора, К далеким звездам мы проложим версты И может скоро наш корабль Умчится к звездам Быть может, пролетев года Найдем другу...
Без тебя [Bez tebya] lyrics
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Belarusian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Bosnian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Bulgarian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Croatian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Czech translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [English translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Finnish translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [French translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Greek translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Italian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Latvian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
Без тебя [Bez tebya] [Lithuanian translation]
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой, Я шагаю одна наугад. Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой Голубые созвездья лежат... А город спит, и в о...
<<
94
95
96
97
98
>>
Anna German
more
country:
Poland
Languages:
Polish, Russian, Italian, English+9 more, Neapolitan, German, Spanish, Romani, Polish (Silesian dialect), Portuguese, French, Bulgarian, Mongolian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.anna-german.pl/
Wiki:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Anna_German
Excellent Songs recommendation
The night lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Lembe Lembe lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Living Proof lyrics
Gimme Your Reply lyrics
Fire Engines lyrics
Line for Lyons lyrics
Popular Songs
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Get Lit lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Serenata lyrics
Another Cuppa lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Andy's Chest lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Artists
Ciro Sebastianelli
Adriana Spuria
Raimon
Psychologist (OST)
Mert (itsMertTV)
Maddie & Tae
Shocking Blue
Mario Castelnuovo
Hoppípolla
Giovanna (Italia)
Songs
В краю магнолий [V krayu magnoliy] [French translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Sir Duke lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
La oveja negra lyrics
В краю магнолий [V krayu magnoliy] [German translation]
500 Miles [French translation]
Опера 2 [Opera 2] [Japanese translation]
Сердцебиение [Serdtsebiyeniye] [English translation]