Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sinéad O'Connor Also Performed Pyrics
The House of the Rising Sun [Hebrew translation]
שוכן לו בית בניו אורלינס ושמו השמש העולה ועל עייו מונחים אלפי ילדי עוני וידעתי כי לי ולהם מילה אמי היא עסקה בטוויות תפרה לי את מכנסי הגינס אבי נתון הי...
The House of the Rising Sun [Hungarian translation]
volt egy ház New Orleansban úgy hívták Arany Hajnal sok bukott srác élete indult innét Istenem, mint ahogy az enyém az anyám szabó volt varrta a farme...
The House of the Rising Sun [Hungarian translation]
Van egy ház New Orleans-ban, Úgy hívják, a Felkelő Nap. Nos, ez volt sok szegény srác romja, És Istenem, tudom, hisz én voltam az egyik. Anyám szabó v...
The House of the Rising Sun [Italian translation]
C’è una casa a New Orleans La chiamano “sole nascente” Ed è stata la rovina di molti poveri ragazzi E, oh Dio, so di essere uno di loro Mia madre era ...
The House of the Rising Sun [Italian translation]
C'è una casa in New Orleans Che chiamano il Sol Levante Beh, è stata la rovina di molti poveri ragazzi E Dio sa che sono uno di loro Mia madre era una...
The House of the Rising Sun [Kyrgyz translation]
Нью-Орлеанда бир үй бар, Аны Чыккан Күн дешет. Ал көп байкуш балдардын убалына калган, О кудай, алардын ичинде мен да бар. Апам бир тигүүчү болчу Мага...
The House of the Rising Sun [Persian translation]
در نیو ارلئان خانه ای وجود دارد که آن را خورشید در حال طلوع می نامند خوب این خانه محل فلاکت پسربچه های بدبخت بیچاره زیادی بوده و خدایا، می دانم که من ...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
W Nowym Orleanie jest dom Który zwą Wschodzącym Słońcem Cóż, zrujnował wielu biednych chłopców I Boże, wiem, że jestem jednym [z nich] Moja matka była...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
Jest taki dom w Nowym Orleanie, który zwą Domem Wschodzącego Słońca. Był on zgubą wielu młodych chłopaków, a ja byłem jednym z nich. Moja matka była k...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
Jest taki dom w Nowym Orleanie Nazywają go Wschodzące Słońce No, on był ruiną wielu biednych chłopaków I Boże, wiem że jestem jednym (z nich) Moja mat...
The House of the Rising Sun [Portuguese translation]
Há uma casa em Nova Orleans Eles chamam de Sol Nascente Bem, tem sido a ruína de muitos meninos pobres e Deus, Eu sei que sou um Minha mãe era uma alf...
The House of the Rising Sun [Romanian translation]
În New Orleans se află o casă Căreia i se zice Soarele-Răsare, Ei bine, ea a fost cauza pierzaniei pentru mulţi băieţi săraci Şi Doamne, ştiu că şi eu...
The House of the Rising Sun [Russian translation]
Есть в Нью-Орлеане один дом, Называемый "Дом Восходящего Солнца", И там пропало много бедных парней, И Господи, я знаю, что один из них - я. Моя мать ...
The House of the Rising Sun [Russian translation]
Есть в Новом Орлеане дом- Судьба нас собрала- Там жизни стали адом, Одна моей была. Портниха мать, я жил, как мог, И джинсы я носил, Отец же мой извес...
The House of the Rising Sun [Russian translation]
Есть дом один в Нью-Орлеане - В том доме солнце встаёт... Он многим несчастным гибель принёс И - Бог мой! - мне принесёт... Портнихой была моя мама, И...
The House of the Rising Sun [Serbian translation]
U Nju Orlinsu ima jedna kuća Zovu je Sunce što sja Zbog nje su mnogi propali dečaci Od kojih sam, bože, jedan i ja Majka mi krojačica beše Sašila mi j...
The House of the Rising Sun [Serbian translation]
Tamo je kuća u Nju Orleansu Nju zovu Izlazeće sunce Ona je bila nesreća za mnoge jadne dece I bože znam ja sam jedan od njih Moja majka je bila krojač...
The House of the Rising Sun [Spanish translation]
Hay una casa en Nueva Orleans la apodan la del Sol Naciente y ha sido la condenación de muchos pobres chicos y Dios sabe que yo soy uno de ellos Mi ma...
The House of the Rising Sun [Turkish translation]
New Orleans'ta bir ev var "Doğan Güneş" dedikleri Birçok zavallı çocuğun yıkımı olmuştur Ve Tanrım biliyorum, ben de (onlardan) biriyim Annem bir terz...
The House of the Rising Sun [Turkish translation]
New Orleans'ta bir ev var Ona Doğan Güneş diyorlar O bir çok perişan çocuğun yıkımı olmuştur Ve Tanrı biliyor ben biriyim Annem bir terziydi Benim yen...
<<
7
8
9
10
11
>>
Sinéad O'Connor
more
country:
Ireland
Languages:
English, Gaelic (Irish Gaelic)
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.sineadoconnor.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sinéad_O%27Connor
Excellent Songs recommendation
Bandida universitaria lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Can’t Fight This Feeling lyrics
BE HAPPY
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
Absolute Configuration lyrics
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
Hit Me With Your Best Shot lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
Popular Songs
Bull$h!t lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
Baby blue lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
PAPER lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
Blue Jeans lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Artists
Duo Balance
Sana Barzanji
Massiel
Rafiq Chalak
Frazey Ford
Neri per Caso
Elena of Avalor (OST)
Gove Scrivenor
Max Oazo
Bob Belden
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]