Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Carolina Wallin Pérez Also Performed Pyrics
Kent - Pärlor
Sagor för barnen som är som du (om en tunnel i ljusets slut) Jag är din vän och vi lär oss av varann (det är ett av skälen) Ge dom ett finger och värm...
Pärlor [Dutch translation]
Sprookjes voor kinderen die zoals jij zijn. (over een tunnel aan het einde van het licht) In ben jouw vriend en wij leren van elkaar. (dat is een van ...
Pärlor [English translation]
Stories for the children who are like you (about a tunnel at the end of the light) I am your friend and we learn from eatch other (that's one of the r...
Pärlor [English translation]
Stories for children like you (about a tunnel at the end of the light) I am your friend and we learn from each other (that's one of the reasons) Give ...
Pärlor [English translation]
Tales for the children who are like you ('bout a tunnel at the light's end) I am your friend and we learn from each other (That's one of the reasons) ...
Pärlor [English translation]
Fables for the children who are like you (About a tunnel at the end of the light) I am your friend and we learn from each other (That's one of the rea...
Pärlor [English translation]
Tales for the children who are like you (About a tunnel at the light's end) I am your friend and we learn from each other (That is one of the reasons)...
Pärlor [French translation]
Des histoires pour les enfants qui sont comme toi (d'un tunnel au bout de la lumière) Je suis ton ami et on apprend l'un de l'autre (c'est l'une des r...
Pärlor [French translation]
Des histoires pour les enfants qui sont comme toi (D'un tunnel au bout de la lumière) Je suis ton ami et on apprend l'un de l'autre (C'est l'une des r...
Pärlor [German translation]
Märchen für die Kinder, die so wie du sind (Über einen Tunnel am Ende des Lichts) Ich bin dein Freund und wir lernen voneinander (das ist nur einer de...
Pärlor [Polish translation]
Bajki dla dzieci, które są jak Ty (O tunelu na krańcu światła) Jestem Twoim przyjacielem i uczymy się od siebie nawzajem (To jedna z przyczyn) Daj mi ...
Pärlor [Serbian translation]
Priče za decu kakva si ti (o tunelu sa svetlom na kraju) Prijatelj sam ti i učimo jedno od drugog (to je jedan od razloga) Daj im prst i ugrej moju ru...
Pärlor [Spanish translation]
Cuentos para niños como tú (Sobre un túnel al final de la luz) Soy tu amigo y aprendemos el uno del otro (Es una de las razones) Sácales el dedo y cal...
Pärlor [Ukrainian translation]
Казки для дітей, таких, як ти (про тунель у кінці світла) Я твій друг, і ми вчимося один в одного (це одна з причин) Дай їм палець й зігрій мою руку (...
<<
1
Carolina Wallin Pérez
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Jazz, Pop
Official site:
http://carolinawallinperez.com/
Wiki:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Carolina_Wallin_P%C3%A9rez
Excellent Songs recommendation
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Závod s mládím lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Teratoma lyrics
В мире есть красавица одна [V mire yestʹ krasavitsa odna] lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
참 그립다 [I miss you] lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
遥望 [Yáo wàng] lyrics
Popular Songs
Mon petit train de banlieue lyrics
はぐれどり [Haguredori] lyrics
Last Crawl lyrics
笃定 [Dǔ dìng] lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
From Here to Eternity lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
Víš, lásko lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Artists
Faith (OST)
Lisa del Bo
Maja Tatić
Dhurata Ahmetaj
Marc Cohn
Morena Taraku
The Flaming Heart (OST)
The Lost Tomb (OST)
Drumsound and Bassline Smith
Vincenzo De Crescenzo
Songs
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
Leonid Kharitonov - Черноглазая казачка [Chernoglazaya kazachka]
Очи чёрные [Ochi chornyye] [Transliteration]
Баллада о русских мальчишках [Ради завтрашних дней] [Ballada o russkikh mal'chishkakh [Radi zavtrashnikh dney]] [Chinese translation]
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom] [German translation]
Эй, ухнем [Ey, ukhnem] lyrics
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [Odia translation]
Чорнії брови, карії очі [Chornii brovi, karii ochi] [Russian translation]
Эй, ухнем [Ey, ukhnem] [French translation]