Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Olivia Ruiz Lyrics
J'envoie valser [English translation]
I see some that give, give Jewels (word game with kiss) in the neck It's beautiful but still It's only rocks Rocks that roll you, roll you And roll do...
J'envoie valser [German translation]
Ich seh solche die sich beschenken, schenken sich Schmuck um den Hals, Er ist schön, aber trotzdem sind es doch nur Steinchen Steine die für euch roll...
J'envoie valser [Japanese translation]
私は、宝石をお互いの首にかけ合っている人たちを見る。 それは美しい。しかし、それでもやはり、 それらは小石以外のなにものでもない。 いくつもの石(宝石)が、 それらが、あなたがた(複数)に優しく触れる。 そして、あなたがた(複数)の頬の上に揺れる。 私は、あなた(単数)が私を愛してくれることほうがよ...
J'envoie valser [Slovak translation]
Videla som ako si dávajú,dávajú šperky* na krk(metafora pre bozk) sú nádherné ale stále sú to len kamene Kamene ktoré ťa zdrvia,zdrvia A ktoré ti znič...
J'traîne des pieds lyrics
J'traînais les pieds, des casseroles Je n'aimais pas beaucoup l'école J'traînais les pieds, mes guiboles abîmées J'explorais mon quartier J'traînais d...
J'traîne des pieds [English translation]
I was dragging my feet, my mistakes I wasn't very fond of school I was dragging my feet, my weak legs I was walking around my neighboorhood I was drag...
J'traîne des pieds [English translation]
I dragged feet, of saucepans I did not love the school very much I dragged feet, my damaged guiboles I explored my quarter I dragged feet in my coffee...
J'traîne des pieds [Finnish translation]
Mä raahasin jalkoja, kattiloita Mä en oikein pitänyt koulusta Mä raahasin jalkoja, mun kuluneita koipia Mä tutkiskelin mun korttelia Mä raahailin jalk...
J'traîne des pieds [Turkish translation]
Sürükerdim ayaklarımı, tencere tavaları Çok da sevmezdim okulu Sürüklerdim ayaklarımı, harap olmuş bacaklarımı Mahallemi keşfetmeye çıkardım Ayaklarım...
L'éternité lyrics
Il n’y pas de mot pour dire les regrets. La nuit a bon dos, je vais me coucher s’il n’y a pas d’issue à la culpabilité. Elle te suit dans ton lit. Ell...
L'éternité [English translation]
There are no words to express regrets. Night is a lame excuse, I'm going to bed since there is no escaping the guilt. It follows you in your bed It en...
L.A Melancholy lyrics
Je pense à ta peau, je pense à ton cou À tes hanches qui se déhanchent Je pense à tes reins, je pense même à tes genoux Ce qu’ils en pensent, je m’en ...
L.A Melancholy [English translation]
I'm thinking of your skin, I'm thinking of your neck, of your hips that wriggle. I'm thinking of your loins, even of your knees. What they think, I co...
La chica chocolate lyrics
Afílame las caderas con un hacha, he comido tanto chocolate, cómeme la piel, por favor, y los huesos crujiendo, cómeme. Viene el tiempo de grandes met...
La chica chocolate [English translation]
Afflict my hips with an ax, I have eaten so much chocolate, Eat my skin, please, And my bones are creaking, eat me. The time of a great metamorphosis ...
La chica chocolate [French translation]
Taille-moi les hanches à la hache J'ai trop mangé de chocolat Croque-moi la peau, s'il te plaît Croque-moi les os, s'il le faut C'est le temps des gra...
La dame-oiselle lyrics
Mon oiselle a pris du retard, pourtant j’ai prié chaque jour, sur son vol trop de brouillard ; elle a dû faire un gros détour. Mon oiselle est arrivée...
La dame-oiselle [English translation]
My bird has got late, even though I prayed every day. Too much fog on its flight path, it had to make a huge detour. My bird has come home, yet it had...
La dame-oiselle [Spanish translation]
Mi pajarita se ha demorado sin embargo cada día he rezado; en su vuelo demasiado nublado seguro que se ha desviado. Mi pajarita ya ha llegado pero sin...
La femme chocolat lyrics
Taille-moi les hanches à la hache, j'ai trop mangé de chocolat. Croque-moi la peau, s'il te plaît. Croque-moi les os, s'il le faut. C'est le temps des...
<<
1
2
3
4
5
>>
Olivia Ruiz
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
https://www.olivia-ruiz.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Olivia_Ruiz
Excellent Songs recommendation
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían]
Gibraltar Anthem [Polish translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [English translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [Tongan translation]
Gibraltar Anthem [Greek translation]
Gibraltar Anthem [Filipino/Tagalog translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Serbian translation]
Glory to Hong Kong [Korean translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Popular Songs
Glory to Hong Kong [German translation]
Gibraltar Anthem
Gölj – Rüüdj – Ween
Glory to Hong Kong
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Gott erhalte Franz den Kaiser [Breton translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bengali translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German [Low German] translation]
Glory to Hong Kong [Thai translation]
Artists
Mustafa Yıldızdoğan
Pierce the Veil
4POST
Kim Ah-joong
Ewa Demarczyk
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Alex Hepburn
WAMA Band
Kate Nash
LACCO TOWER
Songs
West coast lyrics
Warriors [Serbian translation]
Blue Hawaii lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Whatever It Takes [Hebrew translation]
Warriors [Spanish translation]
West coast [Italian translation]
Wrecked [Serbian translation]
Warriors [Bosnian translation]
Warriors [Swedish translation]