Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Karel Kryl Lyrics
Darwin? [English translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Darwin? [German translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Darwin? [Russian translation]
Svět byl kdysi rozdělen na zájmové sféry, Kdo nechtěl být "přivtělen", musel vlastnit kvéry, K zabránění panice roztáhly se dráty, Vyznačily hranice, ...
Dědicům Palachovým lyrics
Milion slepých očí, na erbu hlava hadí, jež, hledíc do měsíce, bezhlesou píseň vyje, nad městem rytíř-kočí slepého koně hladí a dole hoří svíce z Dant...
Dědicům Palachovým [English translation]
Millions of blind eyes, the snake's head on the coat of arms, which, looking at the moon, silently howls a song, over the city a knight-coachman pets ...
Děkuji lyrics
Stvořil Bůh, stvořil Bůh ratolest, bych mohl věnce vázat, děkuji, děkuji za bolest, jež učí mne se tázat, děkuji, děkuji za nezdar: ten naučí mne píli...
Děkuji [English translation]
God created, God created a sprig, so I could bind the wreaths, I'm thankful, thankful for pain, that teaches me to question. I'm thankful, thankful fo...
Děkuji [French translation]
Dieu créa, Dieu créa la branche Afin qu'on puisse en tresser des couronnes Je remercie, je remercie pour la douleur Qui m'apprend à me questionner Je ...
Děkuji [German translation]
Der Herr erschuf den Dornenzweig, damit man Kronen flechten könne, ich danke, danke für den Schmerz, er lehrte mich das Fragenstellen, ich danke für d...
Děkuji [Polish translation]
Stworzył Bóg, stworzył Bóg latorośl, abym mógł wieńce splatać, dziękuję, dziękuję za boleść, comnie nauczy się pytać, dzięki za niepowodzenia: te mnie...
Děkuji [Russian translation]
Создал Бог побеги да цветы Чтобы вплетать их в косы. Спасибо, что болью учишь Ты Как задавать вопросы. Спасибо за неудачный путь - Усердью научил он. ...
Děkuji [Russian translation]
Сотворил Бог, сотворил Бог потомка, Я мог бы плести венцы, Спасибо, спасибо за боль, Которая учит меня вопрошать, Спасибо, спасибо за неудачу: Она нау...
Demokracie lyrics
Demokracie rozkvétá, byť s kosmetickou vadou: ti, kteří kradli po léta, dnes dvojnásobně kradou, ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce, a z tě...
Demokracie [English translation]
Democracy blooms, though with a cosmetic defect, those, who used to steal for years, today steal twice as much, those, who used to torture us for year...
Demokracie [German translation]
Nun erblüht die Demokratie, zwar mit Schönheitsfehlern: die, die klauten vor Jahr und Tag, klauen jetzt doppelt weiter, die uns peinigten jahrelang, j...
Demokracie [Polish translation]
Demokracja rozkwita, choć z kosmetyczną wadą: ci, którzy kradli przez lata, teraz podwójnie kradną, ci, co tyranizowali nas długo, wyrzucają nas z pra...
Demokracie [Russian translation]
Демократиярасцвела, есть прогресс без сомнения: Кто когда-то немножко крал, тот крадёт с ускорением. Кто был мастер заплечных дел, выгоняет с работы, ...
Demokracie [Russian translation]
Демократия расцветает, хоть и с небольшим изъяном: те, кто годы крали, сегодня крадут в два раза больше, те, кто нас годы мучили, сегодня нас выкидыва...
Die Innerdeutsche Frage lyrics
Ich gehe seit gewisser Zeit in eine Münchner Nachtbar Ein Menschenstier steht in der Tür und schreit mich an: Herr Nachbar! Ich dreh' mich um und denk...
Die Innerdeutsche Frage [English translation]
I have been going since a certain time to a Munich nightclub A human beast stands in the door and shouts at me: Mr. Neighbour! I turn around and silen...
<<
1
2
3
4
5
>>
Karel Kryl
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech, German, Slovak
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.karelkryl.com/kryl/kryl-com/index_english.html
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Karel_Kryl
Excellent Songs recommendation
Hallelujah [Bulgarian translation]
First We Take Manhattan [French translation]
Future [Russian translation]
Going home [French translation]
First We Take Manhattan [Hungarian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
First We Take Manhattan [Swedish translation]
Field Commander Cohen [Russian translation]
Going home [Hungarian translation]
Leonard Cohen - First We Take Manhattan
Popular Songs
First We Take Manhattan [Hungarian translation]
First We Take Manhattan [Croatian translation]
Future [Finnish translation]
Hallelujah [Danish translation]
Hallelujah [Bulgarian translation]
First We Take Manhattan [German translation]
Hallelujah [Croatian translation]
First We Take Manhattan [Spanish translation]
Future [Swedish translation]
Hallelujah [Catalan translation]
Artists
Hermanos
Dani Daniel
Mustafa Yılmaz
Megson
Eskendrella Band
Unlike Pluto
Edipo
ONF
Maher Kamal
Misato
Songs
Un po' artista un po' no [English translation]
Una luce intermittente [Russian translation]
Una carezza in pugno [Portuguese translation]
Una rosa pericolosa [Spanish translation]
Un árbol de treinta pisos [Italian translation]
Una carezza in pugno [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Uomo macchina [Spanish translation]
Un po' artista un po' no [Romanian translation]
Uomo lyrics