Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Homayoon Shajarian Lyrics
با سواران [Baa savaaraan] lyrics
تیز دوم تیز دوم تا به سواران برسم نیست شوم نیست شوم تا بر جانان برسم خوش شده ام خوش شده ام پاره آتش شده ام خانه بسوزم بروم تا به بیابان برسم خاک شوم خ...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] lyrics
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Arabic translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Azerbaijani translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [English translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [English translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [French translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ ۲ [Aaraayeshe Ghaliz 2] lyrics
چه دانستم که این سودا چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد، دو چشمم را کند جیحون ...
آسمان ابری [Aasemaane Abri] lyrics
آسمان ابریست، از آفاقِ چَشمانم بپرس ابر بارانیست، از اشکِ چو بارانم بپرس تختهٔ دل در کفِ امواجِ غم خواهد شکست نکته را از سینهٔ سرشارِ طوفانم بپرس نب...
آسمان ابری [Aasemaane Abri] [English translation]
آسمان ابریست، از آفاقِ چَشمانم بپرس ابر بارانیست، از اشکِ چو بارانم بپرس تختهٔ دل در کفِ امواجِ غم خواهد شکست نکته را از سینهٔ سرشارِ طوفانم بپرس نب...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] lyrics
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [English translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Kurdish [Sorani] translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Transliteration]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Turkish translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
ابر میبارد [Abr Mibaarad] lyrics
ابر می بارد و من میشوم از یار جدا چون کنم دل به چنین روز ز دلدار جدا ابر و باران و من و یار ستاده به وداع من جدا گریه کنان ، ابر جدا ، یار جدا ای مرا ...
ابر میبارد [Abr Mibaarad] [Arabic translation]
ابر می بارد و من میشوم از یار جدا چون کنم دل به چنین روز ز دلدار جدا ابر و باران و من و یار ستاده به وداع من جدا گریه کنان ، ابر جدا ، یار جدا ای مرا ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Homayoon Shajarian
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
Official site:
http://delawaz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Excellent Songs recommendation
Kiss Me Quick lyrics
Love Letters [Greek translation]
Love Letters [Romanian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Kiss Me Quick [Russian translation]
Lawdy Miss Clawdy [German translation]
Kiss Me Quick [Italian translation]
Love Me Tender [French translation]
Let It Be Me [Turkish translation]
Let It Be Me [Serbian translation]
Popular Songs
Lawdy Miss Clawdy [Russian translation]
Elvis Presley - Love Me
King Creole lyrics
Let It Be Me [German translation]
Love Letters lyrics
Kiss Me Quick [Greek translation]
Kiss Me Quick [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
King Creole [Romanian translation]
Love Letters [Hungarian translation]
Artists
Cora (Germany)
Raymond Crooke
Rena Morfi
Miguel Hernández
Julie
De glade sømænd
Mario Benedetti
Money Flower (OST)
Helen Merrill
Matthieu Mendès
Songs
IMPOSIBLE [REMIX] [Romanian translation]
Hawái [Bulgarian translation]
Felices Los 4 [Romanian translation]
Felices Los 4 [English translation]
Hawái [English translation]
GPS [Romanian translation]
Felices Los 4 [Indonesian translation]
Felices Los 4 [Croatian translation]
Felices Los 4 [Ukrainian translation]
Felices Los 4 [Serbian translation]