Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Homayoon Shajarian Lyrics
سنگ دلا [Sang delaa] lyrics
سنگ دلا چرا دگر جور و جفا نمیکنی سنگ دلا چرا دگر جور و جفا نمیکنی جور و جفا بکن اگر، جور و جفا بکن اگر، مهر و وفا نمیکنی زخم دگر بزن بدل مرهم اگر ن...
سووشون [Soovashoon] lyrics
(مویه به سووشون کنم) [۴ بار] داغِ تو را جُنون کنم دیده زِ اشک، خون کنم با تنِ پاره چون کنم؟ جانِ پدر، کجاستی؟ جانِ پدر، کجاستی؟ شعرِ به خون نشستهام س...
سووشون [Soovashoon] [English translation]
(مویه به سووشون کنم) [۴ بار] داغِ تو را جُنون کنم دیده زِ اشک، خون کنم با تنِ پاره چون کنم؟ جانِ پدر، کجاستی؟ جانِ پدر، کجاستی؟ شعرِ به خون نشستهام س...
سووشون [Soovashoon] [English translation]
(مویه به سووشون کنم) [۴ بار] داغِ تو را جُنون کنم دیده زِ اشک، خون کنم با تنِ پاره چون کنم؟ جانِ پدر، کجاستی؟ جانِ پدر، کجاستی؟ شعرِ به خون نشستهام س...
سووشون [Soovashoon] [Transliteration]
(مویه به سووشون کنم) [۴ بار] داغِ تو را جُنون کنم دیده زِ اشک، خون کنم با تنِ پاره چون کنم؟ جانِ پدر، کجاستی؟ جانِ پدر، کجاستی؟ شعرِ به خون نشستهام س...
سکوت [Sokoot] lyrics
دلا شبها نمینالی به زاری دلا شبها نمینالی به زاری سرِ راحت به بالین میگذاری سرِ راحت به بالین میگذاری تو صاحب درد بودی تو صاحب درد بودی، ناله سر...
شتک [Shatak] lyrics
شتک زدهاست به خورشید، خونِ بسیاران بر آسمان که شنیدهاست از زمین باران؟ دریده شد گلوی نی زنان عشق نواز به نیزه ها که بریدندشان ز نیزاران نسیم ...
شتک [Shatak] [English translation]
So many people's blood has been splashed on the sun; Who has heard about raining (blood) from the earth to the sky? The throat of the lover cane fifer...
شتک [Shatak] [Transliteration]
Shatak zade ast be khorshid, khoon-e besyārān Bar āsemān ke shenidast az zamin bārān Daride shod galoo-ye neyzanān-e eshgh navāz Be neyze-hā ke borida...
شعله ور [Sholevar] lyrics
نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم مذاق عاشقی دارم پی دیدار میگردم خدایا رحم کن بر من پریشان وار می گردم خطا ...
شعله ور [Sholevar] [Azerbaijani translation]
نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم مذاق عاشقی دارم پی دیدار میگردم خدایا رحم کن بر من پریشان وار می گردم خطا ...
شعله ور [Sholevar] [Transliteration]
نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم مذاق عاشقی دارم پی دیدار میگردم خدایا رحم کن بر من پریشان وار می گردم خطا ...
شعله ور [Sholevar] [Turkish translation]
نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم مذاق عاشقی دارم پی دیدار میگردم خدایا رحم کن بر من پریشان وار می گردم خطا ...
شوق دوست [Showghe Doost] lyrics
اگر مراد تو ای دوست نامرادی ماست مراد خویش دگرباره من نخواهم خواست عنایتی که تو را بود اگر مبدل شد خللپذیر نباشد ارادتی که مراست میان عیب و هنر پیش د...
شُکر [Shokr] lyrics
عشق تو مست و کف زنانم کرد مستم و بیخودم چه دانم کرد در تنور بلا و فتنه خویش پخته و سرخ رو چو نانم کرد می پریدم ز دست او چون تیر دست در من زد و کمانم ک...
شُکر [Shokr] [Transliteration]
عشق تو مست و کف زنانم کرد مستم و بیخودم چه دانم کرد در تنور بلا و فتنه خویش پخته و سرخ رو چو نانم کرد می پریدم ز دست او چون تیر دست در من زد و کمانم ک...
عشق از کجا [Eshgh az kojaa] lyrics
ای عاشقان، ای عاشقان، من از کجا، عشق از کجا ای بیدلان، ای بیدلان، من از کجا، عشق از کجا گشتم خریدار غمت، حیران به بازار غمت جان داده در کار غمت، من از...
غمگسار [Ghamgosaar] lyrics
چه غریب ماندی ای دل نه غمی نه غمگساری نــه بــه ا نـتـظـــار یــاری ، نــه ز یـــار انـتــظــاری غــم اگــر بــه کــوه گـویــم، بــگـریــزد و بــریــز...
غمگسار [Ghamgosaar] [English translation]
چه غریب ماندی ای دل نه غمی نه غمگساری نــه بــه ا نـتـظـــار یــاری ، نــه ز یـــار انـتــظــاری غــم اگــر بــه کــوه گـویــم، بــگـریــزد و بــریــز...
غیژک کولی [Gheyzhak-e Koli] lyrics
رنگ در رنگ و به هر رنگ هزارانش طیف نغمه در نغمه و هر نغمه بهیاد یاران غیژک کولی کوک است در این تنگی عصر راست در پردهٔ اندوه و مقام باران میزند بیکه...
<<
2
3
4
5
6
>>
Homayoon Shajarian
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
Official site:
http://delawaz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Excellent Songs recommendation
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] [English translation]
بیقرار [Bi-gharaar] [English translation]
تو دیوونه رفتی یه شب بی نشونه [To divoone rafti ye shab bi neshoone] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
تو خوبی [To Khoobi] lyrics
به تو مدیونم [Be to Madyoonam] [Transliteration]
تا از در اومد [Ta az dar omad] lyrics
بیبی گل [Bibi gol] lyrics
تو که تموم دنیامی [To Ke Tamoome Donyaami] [Transliteration]
بی تو نمیتونم [Bi To Nemitoonam] lyrics
Popular Songs
La Robe et l'Échelle lyrics
بیقرار [Bi-gharaar] lyrics
بهانه [Bahane] [English translation]
تاج سر [Taaje Sar] lyrics
بهانه [Bahane] [Transliteration]
تو که تموم دنیامی [To Ke Tamoome Donyaami] lyrics
به تو میاندیشم [Be To Miandisham] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
بتپرست [Bot-parast] lyrics
بیقرار [Bi-gharaar] [Transliteration]
Artists
River Where the Moon Rises (OST)
Kesari (OST)
Paul Kuhn
Maxim Galkin
Sixto Palavecino
Chief of Staff 2 (OST)
Peđa Medenica
WestBam
Nie und Nimmer
Eduardo Mateo
Songs
Een onbekend oord [Into the Unknown] [Finnish translation]
Chcę uwierzyć snom [Into the Unknown] [Russian translation]
Cine ești? [Show Yourself] lyrics
Do neznáma dál [Into the Unknown] [French translation]
Do neznáma dál [Into the Unknown] lyrics
Cuando Sea Mayor [When I Am Older] [Latin Spanish] [English translation]
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Japanese translation]
Cuando madure [When I Am Older] [European Spanish] [Italian translation]
Eksynyt oon [Lost In The Woods] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts