Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yorushika Lyrics
花に亡霊 [hana ni boorei]
もう忘れてしまったかな 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと 忘れないように 色褪せないように 形に残るものが全てじゃないように 言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて 僕は描いてる 眼に映...
花に亡霊 [hana ni boorei] [English translation]
Have you already forgotten, I wonder? The way we sat in the summer shade, sucking on popsicles and waiting for the wind Have you already forgotten, ev...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Filipino/Tagalog translation]
Nakalimutan mo na ba? Kung pa'no tayo umupo sa lilim ng tag-init, sabay pag-kain nang sorbetes, habang naghihintay nang simoy. Nakalimutan mo na ba? N...
花に亡霊 [hana ni boorei] [French translation]
Je me demande si tu as déjà oublié Assise à l'ombre d'un arbre d'été, une glace dans la bouche, j'attendais le vent Je me demande si tu as déjà oublié...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Portuguese translation]
Você provavelmente já esqueceu aquele verão. Estávamos sentados sob as sombras das árvores Comendo picolés e esperando o vento Você provavelmente já e...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Russian translation]
Не уж то уже позабыл, как мы сидели под тенью летних деревьев, ели мороженое и ждали ветра Не уж то уже позабыл, как мы смеялись над тем как собрались...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Spanish translation]
Acaso ya habrás olvidado que sentados debajo de la sombra de un árbol en verano comíamos helado esperando al viento. Acaso ya habrás olvidado, que reí...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Thai translation]
ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ ที่เคยนั่งใต้ร่มไม้ตรงนั้นแล้วโยนไอติมเข้าปาก รอให้สายลมพัดผ่านมา ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ เรื่องที่โลกใบนี้มีแต่เรื่องโกหกเต็มไปหม...
花に亡霊 [hana ni boorei] [Transliteration]
moo wasureteshimatta ka na natsu no kokage ni suwatta mama, hiyooka o kuchi ni hoorikonde kaze o matteita moo wasureteshimatta ka na yononaka no zenbu...
風を食む [Kaze o hamu]
明日はきっと天気で 悪いことなんてないね タイムカードを押して僕は朝、目を開いた 僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて 靴を履きながら空想 空は高いのかな 貴方さえ 貴方さえ これはきっとわからないんだ はにかむ顔が散らつく 口を開けて風を食む 春が先 花ぐわし 桜の散りぬるを眺む 今、風を...
風を食む [Kaze o hamu] [English translation]
Eating the wind Surely tomorrow's weather will rid the day of all the bad things Here I am punching the clock*, and then I awaken in the morning Today...
風を食む [Kaze o hamu] [French translation]
Je suis sûr que demain, le temps fera s'effacer les mauvaises choses J'ai mis ma carte de pointage dans la machine ce matin, et je me suis réveillé Au...
風を食む [Kaze o hamu] [Portuguese translation]
Certamente o clima de amanhã livrará o dia de todas as coisas ruins Aqui estou eu batendo o cartão de ponto, e então acordo de manhã Hoje também compr...
風を食む [Kaze o hamu] [Spanish translation]
Mañana se llevará todos los nubarrones que ayer dejó, por fin salí del trabajo y el alba me despertó. Seguimos comprando cosas inútiles. Mientras me p...
風を食む [Kaze o hamu] [Thai translation]
ฉันมั่นใจสภาพอากาศในวันพรุ่งนี้ ว่าคงไม่เลวร้ายหรอกเนอะ ฉันกดบัตรเวลาในตอนเช้า และลืมตาตื่น ในวันนี้เรายังซื้อของเช่นเคย ก็เพราะมีของหายไป ขณะที่ใส่รอ...
藍二乗 [Ainijou]
変わらない風景 浅い正午 高架下、藍二乗、寝転ぶまま 白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている 空っぽな自分を今日も歌っていた 変わらないように 君が主役のプロットを書くノートの中 止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事 この人生さえほら、インクみたいだ あの頃ずっと頭に描いた夢も大人になるほど時...
藍二乗 [Ainijou] [Croatian translation]
Krajolik se ne mijenja; na uvenulom popodnevu Ležim u dubokom indigu ispod nadvožnjaka Čujem jedan pljesak za moj blijedi jednostranični život Danas s...
藍二乗 [Ainijou] [English translation]
The scenery doesn’t change; on a faded afternoon I’m lying in the deep indigo beneath the overpass I hear a single clap for my blank-page life I was s...
藍二乗 [Ainijou] [Filipino/Tagalog translation]
Ang tanawin ay hindi nagbabago sa makulimlim na hapon Ako'y nakahiga sa kalaliman ng tina sa ilalim ng tulay Ako'y nakarinig ng palakpak sa aking wala...
藍二乗 [Ainijou] [Russian translation]
Один и тот же пейзаж: Помноженная на себя синева в тени полудня, В которой я лежу. В жизни на чистом листе Лишь ты одна мне аплодируешь. Про пустоту в...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yorushika
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://yorushika.com
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヨルシカ
Excellent Songs recommendation
Magenta Riddim lyrics
Talk lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Number One lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
The Fields of the Pelennor lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Intro lyrics
Yağmur lyrics
Before The Rain lyrics
Popular Songs
Critical lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Gentle Rain lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Seduction of the Ring lyrics
The Great River lyrics
Io non volevo lyrics
Artists
Nicoletta
Carola (Finland)
SMTOWN
Big Freedia
My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox (OST)
James Maslow
Hisham Algakh
Sona Sarkisyan
Ommy Dimpoz
Liselotte Malkowsky
Songs
Non è vero niente lyrics
Onde [Spanish translation]
Nuvole e lenzuola [Hungarian translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Mono [Spanish translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Mentre tutto scorre [Turkish translation]
Meraviglioso [English translation]
Mentre tutto scorre lyrics
Joan Baez - El Salvador