Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Christophe Lyrics
Excusez-moi monsieur le professeur [German translation]
Wenn meine Ohren lang sind, dann deshalb, weil ein Dummkopf es eines Tages lustig fand, daran zu ziehen Wenn meine Finger keine Nägel mehr haben dann ...
Excusez-moi monsieur le professeur [Italian translation]
Se le mie orecchie sono lunghe è perché un imbecille un giorno si è divertito a tirarmele Se le mie dita non hanno più unghie è perché un imbecille un...
Excusez-moi monsieur le professeur [Spanish translation]
Si mis orejas son largas Es porque un imbécil Un día se divirtió halándolas Si mis dedos no tienen uñas Es porque un imbécil Un día se divirtió golpeá...
Excusez-moi monsieur le professeur [Spanish translation]
Si mis orejas son largas es porque soy un tonto un dia me diverti dibujandolas en mis dedos ya no tengo uñas es porque soy un tonto un dia, me diverti...
Good bye, je reviendrai lyrics
Il ne faut pas pleurer, je pars, mais je reviendrai Il ne faut pas pleurer, goodbye, bye, je reviendrai Je songe, songe à la douceur d'aller en chevau...
Good bye, je reviendrai [English translation]
You don't have to cry, I'm leaving, but I'll be back. You don't have to cry, Goodbye, bye, I'll be back. I'm thinking, thinking of the sweetness to go...
J'ai entendu la mer lyrics
Châteaux de sable sont écroulés, La plage est sale d'amours fanés, La ville est pleine de places vides, La route de guet s'est endormie. Refrain: J'ai...
J'ai entendu la mer [Chinese translation]
沙堡正在瀕臨倒塌 從褪色的愛情而來海灘是鹹的 這個城市到處都是空曠的地方 瞭望塔已經睡著了 我聽到了大海 經常對我哼著: 你知道,我在冬天很無聊! 夏天為什麼會過去? 迷茫的船隻正在尋找它的主人 那位會給它自由的人 港口按捺它在它的藏身之處 並且保證讓它恢復自由 . 沙堡正在瀕臨倒塌 從褪色的愛情而...
J'ai entendu la mer [English translation]
Sand castles are done crumbling. The beach is dirty with withered loves. The city is full of empty spaces. The watchful road fell asleep. (chorus: ) O...
J'ai entendu la mer [English translation]
Crumbled down are the sand-castles, And wilted loves litter the beach The town is full of empty spaces The customs-road is now asleep Chorus: Often, I...
J'ai entendu la mer [German translation]
Sandschlössen werden eingerissen Der Strand ist schmutzig von welker Liebe Die Stadt ist voll von leeren Plätzen Die Strasse, die wach war, ist einges...
J'ai entendu la mer [Italian translation]
Castelli di sabbia sono crollati la spiaggia è sporca di amori appassiti la città è piena di piazze vuote la strada vedetta si è addormentata RIT. Ho ...
J'ai entendu la mer [Romanian translation]
Castele de nisip s-au prăbușit, Plaja e murdară de iubiri stinse, Orașul e plin de locuri goale, Drumul de strajă a adormit. Refren: Am auzit marea Fr...
J'ai entendu la mer [Russian translation]
Песочные замки обрушились, Пляж захламлён историями об ушедшей любви Город полон пустых мест, Сторожевая дорога заснула Я слышал море Часто напевающее...
J'ai entendu la mer [Spanish translation]
Se derrumbaron los castillos de arena Amores marchitos ensucian la playa La ciudad está llena de lugares vacíos El camino de acebo se quedó dormido {E...
J'ai entendu la mer [Swedish translation]
Sandslott har kollapsat, Stranden är smutsig av bleka kärlekar, Staden är full av tomma platser, Vaktvägen har somnat. Refräng: Jag hörde havet Ofta n...
Je chante pour un ami lyrics
Je chante pour un ami Qui n'était pas bien sur Terre Je chante pour un ami Qui vivait encore hier Et pourtant, pourtant Il souriait souvent Mais la vi...
Je chante pour un ami [Spanish translation]
Yo canto por un amigo que no estaba bien en la Tierra. Canto por un amigo que ayer todavía vivía, y por lo tanto, por lo tanto sonreía seguido. Pero l...
Je ne t'aime plus lyrics
Je ne t'aime plus, Non, non, je ne t'aime plus Oui, j'ai dit oui, Mais laisse-moi un peu tranquille Tu as cherché, tu vas trouver Oui, j'avais dit oui...
Je ne t'aime plus [Italian translation]
Non ti amo più No, no, non ti amo più Sì, ho detto sì, Ma lasciami un po' in pace Hai cercato, troverai Sì, avevo detto sì Il giorno del nostro matrim...
<<
2
3
4
5
6
>>
Christophe
more
country:
France
Languages:
French, Italian, Turkish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.christophe-lesite.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Christophe_(chanteur)
Excellent Songs recommendation
A Year Without Rain [Persian translation]
A Year Without Rain [Finnish translation]
A Year Without Rain [Hungarian translation]
A Year Without Rain [Serbian translation]
A Wish Upon A star [French translation]
A Year Without Rain [Turkish translation]
A Wish Upon A star [German translation]
A Year Without Rain [Arabic translation]
A Year Without Rain [Persian translation]
A Year Without Rain [Estonian translation]
Popular Songs
A Year Without Rain [Russian translation]
A Year Without Rain [Greek translation]
A Year Without Rain [Hebrew translation]
A Year Without Rain [Spanish translation]
A Wish Upon A star [Spanish translation]
A Year Without Rain [Turkish translation]
A Year Without Rain [French translation]
A Year Without Rain [Dutch translation]
A Wish Upon A star [Tajik translation]
A Wish Upon A star [Romanian translation]
Artists
Butrint Imeri
6ix9ine
Ivete Sangalo
Snow Patrol
Queen Salote
Charlotte Gainsbourg
Sadriddin Najmiddin
Louis Armstrong
Irina Rimes
K’naan
Songs
Haus im Wald lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Letzte Liebe [Russian translation]
Du Hure 2009 Intro [Kissen] [English translation]
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Parte De Mi Corazon lyrics
Hellrot lyrics
Keine Idole lyrics
Illuminati [English translation]
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics