Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Jamín-a [Italian translation]
Lingua infuocata Jamina lupa di pelle scura con la bocca spalancata morso di carne soda stella nera che brilla mi voglio divertire nell'umido dolce de...
Khorakhané [A forza di essere vento] lyrics
Il cuore rallenta, la testa cammina in quel pozzo di piscio e cemento, a quel campo strappato dal vento a forza di essere vento. Porto il nome di tutt...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Breton translation]
Ar galon a c'horreka hag ar penn a gerzh e puñs-se staot ha simant d'ar park-se diframmet gant an avel dre forzh bezañ avel Me am eus an holl anvoù-ba...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Catalan translation]
El cor alenta, el cap camina a aquest pou de pixa i ciment a aquest camp esquinçat pel vent a força de ser vent. Porto el nom de tots els baptismes, c...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Croatian translation]
Srce uspori glava hoda U onom zdencu mokraće i cementa Onom razdrijenom polju od vjetra jer je vjetar ovako Nosim imena svih krštenja Svaki ime je peč...
Khorakhané [A forza di essere vento] [English translation]
The heart slows down, the head walks In that well of piss and concrete To that camp ripped by the wind By persistently being the wind I bear the name ...
Khorakhané [A forza di essere vento] [English translation]
The hearbeats slow down, the head walks on in that poddle of piss and concrete in that field blown by the wind by dint of being the wind I bear the na...
Khorakhané [A forza di essere vento] [French translation]
Le coeur ralentit la tête marche dans ce puits de pisse et de ciment dans ce champ arraché par le vent à force d'être vent. Je porte le nom de tous le...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Friulian translation]
Il côr bat plui planc E il cjâf a si incjamine Ta chê cort di pantan e ziment A chê mitât malsestade dal svint A fuarce di jessi di svint Jo mi clami ...
Khorakhané [A forza di essere vento] [German translation]
Der Herzschlag verlangsamt, der Kopf geht voran, in diesem Loch von Urin und Zement, auf diesem Feld, vom Wind gepeitscht, weil wir eben Wind sind. Ic...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Greek translation]
Η καρδιά αγκομαχά κι ο νους ταξιδεύει σ’ αυτό το πηγάδι από τσιμέντο και κάτουρο σ' αυτό τον καταυλισμό αρπαγμένο απ’ τον άνεμο που αναγκαστικά γίνετα...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Portuguese translation]
O coração desacelera a cabeça caminha Naquele poço de mijo e cimento Aquele campo rasgado pelo vento A força de ser vento Porto o nome de todos os bat...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Russian translation]
А сердце все медлит, и голову кружит В этой яме с мочой и цементом В этом поле, разодранном ветром Просто сила быть ветром. Нареченные сотней крещений...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Serbian translation]
Cpце ycпори и глава xoда У oнoм зденцу мокраће и цeмeнта Oном paздрeном поњу oд ветра Jep je вeтаp овако Hocим имена cвиx крштења Cваки имe je печат п...
Khorakhané [A forza di essere vento] [Spanish translation]
El corazón ralentiza, la cabeza camina en ese pozo de meado y hormigón, por ese campo desgarrado por el viento a fuerza de ser viento. Llevo el nombre...
La ballata del Miché lyrics
Quando hanno aperto la cella era già tardi perché con una corda sul collo freddo, pendeva Miché. Tutte le volte che un gallo sento cantar, penserò a q...
La ballata del Miché [Catalan translation]
Quan obriren la cel·la era tard ja perquè amb una corda al coll fred, penjava Michè. Totes les vegades que un gall senti cantar, pensaré en aquella ni...
La ballata del Miché [English translation]
When they opened the cell It was too late because with a rope around his neck cold, suspended was MIché. Every time that a rooster I hear sing, I'll t...
La ballata del Miché [English translation]
When they opened his cell It was already late Because hanging with a rope around his neck Miché was cold Every time I hear the song Of a rooster, I'll...
La ballata del Miché [Finnish translation]
Kun sellin ovi avattiin oli liian myöhäistä, sillä kylmänä jo roikkui Michèn ruumis köysi kaulallaan. Joka kerta, kun kuulen kukon laulavan, ajattelen...
<<
21
22
23
24
25
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Lavorare stanca [Portuguese translation]
Lavorare stanca lyrics
I gatti lo sapranno [German translation]
I gatti lo sapranno [Turkish translation]
Passerò per Piazza di Spagna [Greek translation]
記憶の海 [Kioku no umi] [English translation]
I gatti lo sapranno [English translation]
I gatti lo sapranno [French translation]
Passerò per Piazza di Spagna [Portuguese translation]
Hai un sangue, un respiro lyrics
Popular Songs
Il desiderio mi brucia lyrics
Non c’è cosa più amara [Persian translation]
Ti ho sempre soltanto veduta lyrics
Il desiderio mi brucia [Portuguese translation]
イノセント・ブルー [inosento burū] lyrics
Tu sei come una terra... [French translation]
Tu sei come una terra... [Portuguese translation]
Le piante del lago lyrics
Una nuvola in cielo lyrics
Lo spiraglio dell'alba lyrics
Artists
Caterina Valente
Emerson, Lake & Palmer
LACCO TOWER
Rauw Alejandro
Binomio de Oro
Amy Grant
Ilaiyaraaja
Marcos e Belutti
Alexandra Burke
Gabriella Ferri
Songs
Warriors [Serbian translation]
Born to be yours [Spanish translation]
Yesterday lyrics
Whatever It Takes [Russian translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Yesterday [Turkish translation]
Wrecked [Thai translation]
Warriors [Polish translation]
Born to be yours [Hungarian translation]
Whatever It Takes [Greek translation]