Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
La canzone dell’amore perduto [English translation]
Remember blooming violets with our words "We will not leave each other ever, never, never," I would say now the same things but as soon as do, love, t...
La canzone dell’amore perduto [French translation]
Souviens-toi, les violettes se mettaient à éclore avec nos promesses "nous ne nous quitterons jamais, au grand jamais ". Je voudrais te dire aujourd'h...
La canzone dell’amore perduto [German translation]
Erinnere dich, die Veilchen erblühten bei unseren Worten: "Wir werden uns nie verlassen, nie und nimmer". Ich möchte dir jetzt dasselbe sagen, Doch wi...
La canzone dell’amore perduto [German translation]
Erinnere dich, die Veilchen blühten bei unseren Worten auf: Wir werden uns niemals verlassen, nie und niemals. Jetzt würde ich dir gerne dasselbe sage...
La canzone dell’amore perduto [Greek translation]
Θυμάσαι; Άνθιζαν οι μενεξέδες με τα λόγια μας: "Δε θα χωρίσουμε ποτέ, ποτέ". Θα' θελα να σου πω τώρα τα ίδια πράγματα, αλλά πώς μαραίνονται τόσο γρήγο...
La canzone dell’amore perduto [Greek translation]
Θυμάσαι άνθιζαν οι βιόλες με τα λόγια μας "Δεν θα χωρίσουμε ποτέ, ποτέ και ξανά ποτέ" θα ήθελα τώρα να σου πω τα ίδια πράγματα μα πόσο γρήγορα μαραίνο...
La canzone dell’amore perduto [Polish translation]
Pamiętasz? Rozkwitały fiołki, gdy mówiliśmy: „Nie rozstaniemy się nigdy, przenigdy". Chciałbym ci dziś powiedzieć to samo, ale, kochanie, tak szybko, ...
La canzone dell’amore perduto [Portuguese translation]
Lembra, desabrochavam as violetas Com nossas palavras: "Não nós deixaremos nunca, nunca e depois nunca" Queria te dizer agora, as mesmas coisas Mas co...
La canzone dell’amore perduto [Romanian translation]
Îți amintești, înfloreau violetele Cu cuvintele noastre "Nu ne vom despărți niciodată, niciodată, și apoi niciodată", Aș vrea să-ți spun acum aceleași...
La canzone dell’amore perduto [Romanian translation]
Aminteşte-ţi de violetele înflorind cuvintele noastre: "Noi nu ne vom părăsi niciodată, niciodată, niciodată" aș dori acuma să vă spun același lucru a...
La canzone dell’amore perduto [Russian translation]
Ты помнишь, как фиалки цвели От наших слов о любви: Не расстанемся мы никогда, никогда, никогда. Хотел бы сказать слова те же сейчас, Но как-то слишко...
La canzone dell’amore perduto [Spanish translation]
Recuerda, las violetas estaban floreciendo Con nuestras palabras "Nunca, jamás, jamás nos separaremos". Me gustaría decirte ahora las mismas cosas Per...
La canzone dell’amore perduto [Turkish translation]
Hatırlar mısın Menekşeler çiçek açıyordu, Bizim; “ Asla ayrılmayacağız, asla ve asla.” kelimelerimizle. Sana şimdi aynı şeyleri söylemek isterim Ama g...
La canzone di Barbara lyrics
Chi cerca una bocca infedele che sappia di fragola e miele in lei la troverà Barbara in lei la bacerà Barbara. Lei sa che ogni letto di sposa è fatto ...
La canzone di Barbara [Croatian translation]
Tko traži nevjerne usne Okusa jagode i meda Pronaći će ih na njoj Barbara Ljubit će ih na njoj Barbara Ona zna da je svaki mladenački krevet Napravlje...
La canzone di Barbara [English translation]
Who looks for an unfaithful mouth That tastes of strawberry and honey Will find it in her Barbara Will kiss it in her Barbara. She knows every bride's...
La canzone di Barbara [French translation]
Celui qui cherche une bouche infidèle au goût de fraise et de miel chez elle la trouvera Barbara chez elle l'embrassera Barbara. Elle sait que chaque ...
La canzone di Barbara [German translation]
Wer einen Lügenmund sucht, der nach Erdbeeren und Honig schmeckt, bei ihr wird er ihn finden, Barbara, bei ihr wird er ihn küssen, Barbara. Sie weiß, ...
La canzone di Barbara [Spanish translation]
Quien busca a una boca infiel que sepa a fresa y miel en ella la encontrará Bárbara en ella la besará Bárbara. Ella sabe que cada cama de esposa está ...
La canzone di Barbara [Turkish translation]
kim ararsa eğer çilek ve bal kokulu sadakat bilmeyen bir ağzı onda bulacaktır onu Barbara onda öpecektir onu Barbara o bilir her gelinin yatağının ısı...
<<
25
26
27
28
29
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] lyrics
State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan [1997-2008] / Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet senasy lyrics
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [Galician translation]
State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan [1997-2008] / Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet senasy [Transliteration]
State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan [1997-2008] / Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet senasy [English translation]
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [Spanish translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Transliteration]
State Anthem of Ingushetia [Romanian translation]
Spanish National Anthem - Marcha Real [version J.M. Pemán] [Catalan translation]
State Anthem of Ingushetia [Transliteration]
Popular Songs
National Anthems & Patriotic Songs - State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Tongan translation]
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [Italian translation]
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [English translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Transliteration]
State Anthem of Mongolian People's Republic [БНМАУ-ын Сүлд Дуулал] [State Anthem of Mongolian People's Republic] [English translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Croatian translation]
State Anthem of Karachay-Cherkessia - Гимн Карачаево-Черкесии [Gimn Karachayevo-Cherkesii] [Other translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
State Anthem Of Azad Kashmir - Watan Hamara Azad Kashmir / وَطَن ہَمارا آزاد کَشْمير [Transliteration]
Artists
Indigo (Russia)
Bert Jansch
Taras Shevchenko
Ferras
Joe Hisaishi
Kiko Zambianchi
Fugees
Åge Aleksandersen
Cansu
Agniya Barto
Songs
Boogie Woogie Bugle Boy lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Lauretta mia lyrics
Я знайду тебе, кохана [Ya Znaidu Tebe, Kokhana] lyrics
Карты [Karty] [Transliteration]
The Passing of the Elves lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
Güllerim Soldu lyrics
Turiddu lyrics