Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Terzo intermezzo [Breton translation]
Ar poultr, ar gwad, ar gelien, ar c'hwezh er straedoù, er parkoù tud o vervel ha te, te a anv anezhañ brezel ha n'ouzout ket petra 'zo ha te, te a anv...
Terzo intermezzo [English translation]
The dust, the blood, the flies, the smell in the streets, in the fields, people are dying and you, you call all this war and you don't know what it is...
Terzo intermezzo [English translation]
Dust, blood, flies, smell On the roads, in the fields people dying. And you, you call it war but you don't know what it is And you, you call it war an...
Terzo intermezzo [Esperanto translation]
La polvo la sango la muŝoj l' odoro en stratoj en kampoj la homoj al morto kaj vi nomas ĝin milito sen scio pri ĝi kaj vi nomas ĝin milito sen klariga...
Terzo intermezzo [French translation]
La poussière, le sang, les mouches et l'odeur dans les rues, dans les champs, des gens qui meurent et tu, tu l'appelles guerre et ne sais pais ce qu'e...
Terzo intermezzo [French translation]
La poussière, le sang, les mouches, l'odeur dans les rues dans les champs les gens qui meurent. Et toi, tu l'appelles guerre et ne sais pas ce que c'e...
Terzo intermezzo [German translation]
Der Staub, das Blut, die Fliegen, der Geruch In den Straßen, in den Feldern Menschen, die sterben. Und du, du nennst das Krieg und weißt nicht, was es...
Terzo intermezzo [Greek translation]
Η σκόνη, το αίμα, οι μύγες και η μυρωδιά στο δρόμο και στα χωράφια o κόσμος που παθαίνει, κι εσύ, εσύ το λες αυτό πόλεμο και δεν ξέρεις τι είναι κι εσ...
Terzo intermezzo [Polish translation]
Pył, krew, muchy, zapach; na ulicy i wśród pól umierają ludzie. A ty, ty nazywasz to wojną, a nie wiesz, co to jest. A ty, ty nazywasz to wojną, a nie...
Terzo intermezzo [Portuguese translation]
O pó, o sangue, as moscas e o cheiro nas ruas e nos campos a gente que morre e tu, tu a chamas guerra e não sabes o que é e tu, tu a chamas guerra e n...
Terzo intermezzo [Russian translation]
Кругом только мухи, и кровь, и пылища, В полях гибнут люди, и пули лишь свищут. А ты говоришь «война», не вникая совсем, И ты говоришь «война», но не ...
Terzo intermezzo [Russian translation]
Пылища и кровь. Да гудит мошкара Над трупами в поле. Зловонье… Жара… «Война», говоришь? Что такое война? «Война»… Отчего существует она? В глазах моих...
Terzo intermezzo [Spanish translation]
El polvo, la sangre, las moscas y el olor Por las calles y en los campos, la gente que muere. Y tú, eso lo llamas guerra y no sabes lo que es. Y tú, e...
Titti lyrics
Come due canne sul calcio del fucile come due promesse nello stesso aprile come due serenate alla stessa finestra come due cappelli sulla stessa testa...
Titti [English translation]
Like two barrels on a rifle stock like two promises in the same April like two serenades under the same window like two hats on the same head like two...
Titti [French translation]
Comme deux chiens sur la crosse du fusil comme deux promesses dans le même avril comme deux sérénades sous la même fenêtre comme deux chapeaux sur la ...
Tre madri lyrics
«Tito, non sei figlio di Dio, ma c’è chi muore nel dirti addio.» «Dimaco, ignori chi fu tuo padre, ma più di te muore tua madre.» «Con troppe lacrime ...
Tre madri [English translation]
1 [Titus’ mother] ‹Titus, you’re not God’s son, yet there is someone who is dying in bidding you farewell.› [Dismas’ mother] ‹Dismas, you ignore who w...
Tre madri [English translation]
"Tito, you are not son of God, but there's who dies saying goddbye to you". "Dimaco, you ignore who your father was, yet more than you your mother die...
Tre madri [French translation]
Mère de Titus: - "Titus, tu n'es pas le fils de Dieu, mais quelqu'un meurt de te dire adieu". Mère de Dimachus: -"Dimachus, tu ignores qui fut ton pèr...
<<
43
44
45
46
47
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Ohne dich [Danish translation]
Ohne dich [Latin translation]
Ohne dich lyrics
Ohne dich [Polish translation]
Ohne dich [Hungarian translation]
Ohne dich [Russian translation]
Ohne dich [Hungarian translation]
Ohne dich [Swedish translation]
Ohne dich [Dutch translation]
Ohne dich [Azerbaijani translation]
Popular Songs
Ohne dich [Persian translation]
Ohne dich [Croatian translation]
Nebel [Turkish translation]
Nebel [Spanish translation]
Ohne dich [Indonesian translation]
Ohne dich [Bulgarian translation]
Nebel [Ukrainian translation]
Ohne dich [English translation]
Ohne dich [Georgian translation]
Ohne dich [Serbian translation]
Artists
Wilma Lee & Stoney Cooper
Ana Bacalhau
Karmen
Vano Baby
Loomboy
Sopa de Cabra
Yung woody
TSLW
Im DAI
Wiman Sai (OST)
Songs
Manboy [Turkish translation]
Skit för varandra lyrics
Masquerade [Hungarian translation]
Så jävla fel [English translation]
Me And My Radio [Hungarian translation]
Masquerade [French translation]
Say It [Greek translation]
Talk lyrics
Popular [Serbian translation]
Miss unknown [Spanish translation]