Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Un giudice [English translation]
What does it mean to have five feet in stature, I'll proving to the eyes and the lines of people, or the curiosity of an irreverent girl that only bri...
Un giudice [French translation]
Ce que signifie d'avoir une stature d'un mètre et demi ce sont les yeux et les boutades des gens qui vous le disent ou la curiosité d'une fille insole...
Un giudice [German translation]
Was das bedeutet, eineinhalb Meter gross zu sein, verraten euch die Augen und die Witze der Leute, oder die Neugierde eines respektlosen Mädchens die ...
Un giudice [Greek translation]
Τι σημαίνει να 'σαι ενάμισι μέτρο σ' το λένε τα βλέμματα και τα ευφυολογήματα των ανθρώπων ή μια περίεργη κοπέλα που σε πλησιάζει αναιδώς κι αυθάδης σ...
Un giudice [Italian [Southern Italian dialects] translation]
Ciacke woldire à d'esse nu minze quinde ò nu fultùre e te rumuane 'mbresse ce jè ca se pigghje la pezzechèjte o li malizzie assè de na wagnèdde melemb...
Un giudice [Polish translation]
Wyobraź sobie, że wzrostu półtora metra masz niecałe, ciągłe docinki musisz znosić, bo małym zwą cię z drwiną w oku, a może też się zdarzyć, że dziewc...
Un giudice [Portuguese translation]
O que significa ter um metro e meio de estatura lhe revelam os olhos e as piadas da gente ou a curiosidade de uma moça irreverente que só se aproxima ...
Un giudice [Russian translation]
Быть полтора лишь метра ростом – Несладко, согласитесь сами. Вдогонку люди все смеются И балабонят языками. А коль нескромное знакомство Заводит девуш...
Un giudice [Spanish translation]
Qué quiere decir ser de metro y medio de estatura, te lo dicen los ojos y las bromitas de la gente, o la curiosidad de una muchacha irreverente que se...
Un malato di cuore lyrics
Cominciai a sognare anch’io insieme a loro, poi l’anima d’improvviso prese il volo. Da ragazzo, spiare i ragazzi giocare, al ritmo balordo del tuo cuo...
Un malato di cuore [English translation]
I could not run or play In boyhood. In manhood I could only sip the cup, Not drink— For scarlet-fever left my heart diseased. Yet I lie here Soothed b...
Un malato di cuore [English translation]
I, too, started dreaming together with them, then suddenly my soul took flight. As a boy, spying on boys playing, at the groggy rhythm of your ill hea...
Un malato di cuore [English translation]
"I began to dream with them then the soul suddenly flew away." As a boy spying the kids playing at the foolish rhythm of your sick heart and you feel ...
Un malato di cuore [French translation]
"Je commençais moi aussi à rêver avec eux puis soudain l'âme a pris son envol". Etant jeune épier les garçons jouer au rythme stupide de ton coeur mal...
Un malato di cuore [Spanish translation]
“Yo también comencé a soñar junto a ellos, luego el alma de repente levantó el vuelo.” De chico, espiar a los chicos jugando al ritmo torpe de tu cora...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] lyrics
Tu prova ad avere un mondo nel cuore e non riesci ad esprimerlo con le parole, e la luce del giorno si divide la piazza tra un villaggio che ride e te...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [English translation]
What if you had a world in your heart and you weren’t able to express it with words, and the daylight was splitting between a laughing village and you...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [English translation]
Try to have a world in your heart and not to be able to express it with words, and the light of the day divides the square in the village that laughs ...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [English translation]
You try to have a world in your heart and can not express it with words, and the light of the day divides the square between a village laughing and yo...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [French translation]
Tu sens un monde dans ton coeur mais n'arrives pas à l'exprimer avec des mots, la lumière du jour divise la place entre un village qui rit et toi, l'i...
<<
45
46
47
48
49
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Εννοείται [Ennoeítai] [Romanian translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Russian translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [Spanish translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Ukrainian translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [Russian translation]
Εννοείται [Ennoeítai] lyrics
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] lyrics
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [German translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [English translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [English translation]
Popular Songs
Εννοείται [Ennoeítai] [German translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Italian translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] [Romanian translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Serbian translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] [Bulgarian translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] lyrics
Εννοείται [Ennoeítai] [Finnish translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Spanish translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [Bulgarian translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Croatian translation]
Artists
DJ Project
Enigma
Nat King Cole
Tim Bendzko
Tina Turner
Artik & Asti
Mad Men
Sinan Akçıl
David Guetta
Mahabharat (OST)
Songs
Rose Marie lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Il giocatore lyrics
Portami a ballare lyrics
Advienne que pourra lyrics
Lucia lyrics
사랑의 결말은 모 아니면 도 [Yes Or No] [salang-ui gyeolmal-eun mo animyeon do] [Russian translation]
뿌셔 [BBUSYEO] [ppusyeo] [English translation]