Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Japanese translation]
君は心の中に世界をもとうとしている それを言葉で表すことができない 日の光は広場を分ける 笑う村と通り過ぎる人を笑う君 夜さえ君を1人にする みんなは同じ夢を見 君は彼らの夢を見る そしてもし君も探しに行くなら 君に聞かせるための確かな言葉を 歴史の本を驚かせるには半時間で十分 ぼくはトレッカーニ(...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Polish translation]
Jak to jest mieć cały świat w sercu, lecz nie umieć wyrazić go słowami? A światło dnia dzieli przestrzeń między wioską szyderców i tobą – idącym tam w...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Spanish translation]
Intenta tener un mundo en el corazón Y no eres capaz de expresarlo con palabras Y la luz del día se divide la plaza entre un pueblo que ríe y tú, el t...
Un matto [dietro ogni scemo c’è un villaggio] [Swedish translation]
Tänk om du bar en värld i hjärtat och inte kunde uttala det med ord. Och dagsljuset delar på torget mellan en skrattande by och du: en förbigående fån...
Un medico lyrics
Da bambino volevo guarire i ciliegi quando, rossi di frutti, li credevo feriti: la salute, per me, li aveva lasciati coi fiori di neve che avevan perd...
Un medico [English translation]
I said when they handed me my diploma, I said to myself I will be good And wise and brave and helpful to others; I said I will carry the Christian cre...
Un medico [English translation]
As a child, I wanted to heal cherry trees when – red with fruits – I thought them to be wounded: to me, health had left them with the snowy flowers th...
Un medico [English translation]
As a child I wanted to heal the cherry trees when, with their red fruits, I thought they were injured in my mind health had left them with the flowers...
Un medico [English translation]
When I was a child I wanted to heal the cherry trees Everytime I thought that red fruits were wounded I was sure that health had abondoned them Along ...
Un medico [French translation]
Quand j'étais petit je voulais guérir les cerisiers je les croyais blessés quand ils étaient couverts de fruits pour moi la santé les avait quittés en...
Un medico [Polish translation]
Jako dziecko chciałem leczyć drzewka wiśni, gdy myślałem, że czerwone owoce to ich rany. Uważałem, że zdrowie je opuściło wraz ze śnieżnobiałymi kwiat...
Un ottico lyrics
Daltonici, presbiti, mendicanti di vista: il mercante di luce, il vostro oculista, ora vuole soltanto clienti speciali che non sanno che farne di occh...
Un ottico [English translation]
What do you see now? Globes of red, yellow, purple. Just a moment! And now? My father and mother and sisters. Yes! And now? Knights at arms, beautiful...
Un ottico [English translation]
You color-blind people, far-sighted people, beggars of sight: the light merchant – your eye doctor – now wants only special customers who don’t know w...
Un ottico [English translation]
Part one: Color-blinds, far-sighteds, beggars of sight, the merchant of light, your eye doctor, now wants only special customers who don't know what t...
Un ottico [French translation]
Daltoniens, presbytes, mendiants de la vue le marchand de lumière, votre oculiste, maintenant ne veut que des clients spéciaux qui ne savent pas quoi ...
Una storia sbagliata lyrics
È una storia da dimenticare, è una storia da non raccontare, è una storia un po’ complicata, è una storia sbagliata. Cominciò con la luna sul posto e ...
Una storia sbagliata [English translation]
It's a story 1 that should be forgotten, it's a story that should not be told it's a slightly complicated story, it's a wrong story. It all started un...
Una storia sbagliata [French translation]
C'est une histoire à oublier une histoire à ne pas raconter une histoire un peu compliquée une histoire ratée. Elle commença sous la lune et s'acheva ...
Una storia sbagliata [German translation]
Es ist eine Geschichte zum Vergessen, Es ist eine Geschichte, die man nicht erzählen darf, Es ist eine etwas komplizierte Geschichte, Es ist eine verk...
<<
46
47
48
49
50
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Εννοείται [Ennoeítai] [Russian translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Russian translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [Spanish translation]
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] [Serbian translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] [French translation]
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] [German translation]
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Russian translation]
Εννοείται [Ennoeítai] [English translation]
Popular Songs
Εννοείται [Ennoeítai] [Transliteration]
Εννοείται [Ennoeítai] lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Εννοείται [Ennoeítai] [Portuguese translation]
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] [English translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] [Arabic translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Ukrainian translation]
Ένα χρόνο ακριβώς [Éna chróno akrivós] [Italian translation]
Ένας Θεός ξέρει [Énas Theós xérei] [Bulgarian translation]
Εξαιτίας σου [Exaitías sou] [English translation]
Artists
Mireille Mathieu
PNL
Faydee
Sam Smith
Akon
DJ Project
Zeki Müren
Victoria Justice
Enrico Macias
Noir Désir
Songs
Por ti lyrics
쉽게 쓰여진 노래 [A Song Written Easily] [swibge sseuyeojin nolae] [Japanese translation]
쉽게 쓰여진 노래 [A Song Written Easily] [swibge sseuyeojin nolae] [English translation]
Crazy He Calls Me lyrics
발키리 [Valkyrie] [balkili] [Turkish translation]
Body and Soul lyrics
Lover Man [Oh, Where Can You Be?] lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Behind closed doors lyrics
삐뚤빼뚤 [ZigZag] [English translation]