Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nikos Xilouris Lyrics
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] lyrics
Δε λυγάνε τα ξεράδια και πονάνε τα ρημάδια! Kούτσα μια και κούτσα δυο, στης ζωής το ρημαδιό. Mεροδούλι, ξενοδούλι! Δέρναν ούλοι: αφέντες, δούλοι• ούλο...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [English translation]
These old worn legs aren't bending and the pain just isn't mending hobble once and hobble twice through this life's ordeal and vice everyone's beating...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [English translation]
These shabby legs won’t bend and ache the darned hobble once and hobble twice through life’s misery. Daylong toil, ruffian toil! everyone beating: mas...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [English translation]
Those that are dry, don't bend and the ruins hurt. crutch by crutch (as in an old man walking with a crutch), in life's catastrophe (ruin) A days work...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [French translation]
Les pieds ne plient pas et ils font du mal les fichus! Clopinât pour une fois et clopinât pour deux fois, dans la misère de la vie. Labeur pour un jou...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [German translation]
Die dünnen Beine kann ich kaum bewegen und mir tun die Knochen weh. Ich hinke hier und hinke da durch ein elendes Leben. Arbeit den ganzen Tag, Arbeit...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [Spanish translation]
No se doblan las raídas y se duelen las malditas (paso) cojo una, cojo dos por la miseria de esta vida Labor todo el día, labor para losmatones me bat...
Η μπαλάντα του κυρ Μέντιου [I mpalanta tou kyr-Mentiou] [Transliteration]
De ligane ta kseradia ke ponane ta rimadia! Kutsa mia ke kutsa dio, stis zois to rimadio. Meraduli, ksenoduli! Dernan uli: afentes, duli uli: duli, af...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] lyrics
Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρό μια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθή τον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί Ένα Σαββ...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Dutch translation]
Ooit was er eens, mijn lieveling een mooie dame en vorstin Een jonggehuwde blonde pracht die dag en nacht op manlief wacht Het weekend, beste, kwam er...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
Once upon a time, my love, there was a beautiful duchess, God bless you A blond girl, who had married at a young age, is waiting for her husband all d...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [English translation]
once upon a time, my dear, there was a beautiful lady a blond girl married too young that waited for her husband day and night and one Suterday night ...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [French translation]
Il était une fois mon petit une belle, une vrai dame mon chéri Une fille blonde mariée très jeune qui son Maître attend du matin au soir Un samedi soi...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [German translation]
Es war einmal, mein Augenschein, eine hübsche, vornehme Frau, eine jungverheiratete, blonde Tochter erwartet ihren Mann von morgens bis abends. Eines ...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Hebrew translation]
היה הייתה פעם גבירה יפה, שתהיה לי בריא בת זהובת שיער שחיתנוה צעירה מצפה לבעלה השכם וערב בשעת ערב של יום שבת, ביום ראשון, שתהיה לי בריא מהשמש והלבנה הי...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Italian translation]
C'era una volta, mio tesoro, c'era una volta una signora, oh guarda, nobile e bella Una fanciulla bionda una piccola sposa aspetta da sera a mattina i...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Portuguese translation]
Era uma vez, ay meus olhos uma bela senhora, verdadeiramente grandiosa Uma filha loira casada em tenra idade todos os dias e noites está na espera do ...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Serbian translation]
Била је једном, око моје једна лепа госпа девојка плаве косе, рано удата што је данончћ чекала свог господара једно суботње вече, једне недеље сунце ј...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Spanish translation]
Érase una vez, cariño mío una hermosa dama y señora, admirable una muchacha rubia casada desde pequeña que espera a su esposo noche y día un sábado po...
Ήτανε μια φορά [Ítane mia forá] [Swedish translation]
Det var en gång, min kära, på den tiden en vacker drottninglik dam ska jag berätta En ljus flicka som gift sig ung väntandes på sin man dag och natt E...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nikos Xilouris
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk
Excellent Songs recommendation
Passerò per Piazza di Spagna lyrics
Tu sei come una terra... [Portuguese translation]
記憶の海 [Kioku no umi] lyrics
Non c’è cosa più amara lyrics
記得捨不得 [Jì dé shě bù dé] lyrics
I gatti lo sapranno [Turkish translation]
Tu sei come una terra... [French translation]
Verra' la morte e avra' i tuoi occhi lyrics
Una nuvola in cielo [Greek translation]
Paesaggio [VI] lyrics
Popular Songs
Ti ho sempre soltanto veduta lyrics
Mattino [Portuguese translation]
Non c’è cosa più amara [Persian translation]
イノセント・ブルー [inosento burū] [English translation]
Sempre vieni dal mare lyrics
Tu sei per me una creatura triste lyrics
I gatti lo sapranno [French translation]
Passerò per Piazza di Spagna [Portuguese translation]
I gatti lo sapranno [English translation]
I gatti lo sapranno [Spanish translation]
Artists
Andrzej Piaseczny (Piasek)
Pierce the Veil
Bette Midler
Amanda Lear
Angina
Ania Dąbrowska
Alex Hepburn
Artists For Haiti
Koda Kumi
Ilaiyaraaja
Songs
Whatever It Takes [French translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Warriors [Portuguese translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Whatever It Takes [Danish translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Whatever It Takes [Vietnamese translation]
Whatever It Takes [Spanish translation]