Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rumi Lyrics
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [English translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [English translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [Russian translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [Russian translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [Tajik translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [Transliteration]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بشنو این نی چون حکایت میکند [نینامه] [Beshno in ney choon hekayat mikonad [Ney-nāme]] [Turkish translation]
بشنو این نی چون حکایت میکند از جداییها شکایت میکند کز نیستان تا مرا ببریدهاند در نفیرم مرد و زن نالیدهاند سینه خواهم شرحهشرحه از فراق تا بگویم ش...
بیا تا قدر یکدیگر بدانیم [Biyā tā ghadr-e yekdigar bedānim] lyrics
بیا تا قدر یک دیگر بدانیم که تا ناگه ز یک دیگر نمانیم چو مؤمن آینه مؤمن یقین شد چرا با آینه ما روگرانیم کریمان جان فدای دوست کردند سگی بگذار ما هم مرد...
بیا تا قدر یکدیگر بدانیم [Biyā tā ghadr-e yekdigar bedānim] [English translation]
بیا تا قدر یک دیگر بدانیم که تا ناگه ز یک دیگر نمانیم چو مؤمن آینه مؤمن یقین شد چرا با آینه ما روگرانیم کریمان جان فدای دوست کردند سگی بگذار ما هم مرد...
بیا تا قدر یکدیگر بدانیم [Biyā tā ghadr-e yekdigar bedānim] [French translation]
بیا تا قدر یک دیگر بدانیم که تا ناگه ز یک دیگر نمانیم چو مؤمن آینه مؤمن یقین شد چرا با آینه ما روگرانیم کریمان جان فدای دوست کردند سگی بگذار ما هم مرد...
بیا تا قدر یکدیگر بدانیم [Biyā tā ghadr-e yekdigar bedānim] [Tajik translation]
بیا تا قدر یک دیگر بدانیم که تا ناگه ز یک دیگر نمانیم چو مؤمن آینه مؤمن یقین شد چرا با آینه ما روگرانیم کریمان جان فدای دوست کردند سگی بگذار ما هم مرد...
حیلت رها کن عاشقا [Hilat rahā kon āshegh-ā] lyrics
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو ه...
حیلت رها کن عاشقا [Hilat rahā kon āshegh-ā] [English translation]
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو ه...
حیلت رها کن عاشقا [Hilat rahā kon āshegh-ā] [English translation]
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو ه...
حیلت رها کن عاشقا [Hilat rahā kon āshegh-ā] [Russian translation]
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو ه...
زین دو هزاران من و ما ای عجبا من چه منم [Zin do hezārān man o mā, ey ajabā man che manam] lyrics
زین دو هزاران من و ما ای عجبا من چه منم گوش بنه عربده را دست منه بر دهنم چونک من از دست شدم در ره من شیشه منه ور بنهی پا بنهم هر چه بیابم شکنم زانک دل...
زین دو هزاران من و ما ای عجبا من چه منم [Zin do hezārān man o mā, ey ajabā man che manam] [Russian translation]
زین دو هزاران من و ما ای عجبا من چه منم گوش بنه عربده را دست منه بر دهنم چونک من از دست شدم در ره من شیشه منه ور بنهی پا بنهم هر چه بیابم شکنم زانک دل...
Rumi - موسی و شبان ~ بخش یک [انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبان] [Moosaa va Shabaan ~ Part 1 [Enkār kardan-e Moosā bar monājāt-e shabān]]
دید موسی یک شبانی را براه کو همیگفت ای گزیننده اله تو کجایی تا شوم من چاکرت چارقت دوزم کنم شانه سرت جامهات شویم شپشهاات کشم شیر پیشت آورم ای محتشم د...
موسی و شبان ~ بخش یک [انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبان] [Moosaa va Shabaan ~ Part 1 [Enkār kardan-e Moosā bar monājāt-e shabān]] [English translation]
دید موسی یک شبانی را براه کو همیگفت ای گزیننده اله تو کجایی تا شوم من چاکرت چارقت دوزم کنم شانه سرت جامهات شویم شپشهاات کشم شیر پیشت آورم ای محتشم د...
موسی و شبان ~ بخش یک [انکار کردن موسی علیه السلام بر مناجات شبان] [Moosaa va Shabaan ~ Part 1 [Enkār kardan-e Moosā bar monājāt-e shabān]] [English translation]
دید موسی یک شبانی را براه کو همیگفت ای گزیننده اله تو کجایی تا شوم من چاکرت چارقت دوزم کنم شانه سرت جامهات شویم شپشهاات کشم شیر پیشت آورم ای محتشم د...
<<
1
2
3
>>
Rumi
more
Languages:
Persian, Arabic
Genre:
Poetry
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rumi
Excellent Songs recommendation
Соба за тага [Soba za taga] [Turkish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [English translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Popular Songs
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Hungarian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Transliteration]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Russian translation]
Artists
40 Below Summer
Luis Coronel
Gabriella Ferri
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Dionysios Solomos
Kim Ah-joong
Professional Sinnerz
Giulia
Two Steps From Hell
Blackbear
Songs
Warriors [French translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]
Warriors [Spanish translation]
Warriors [Vietnamese translation]
Whatever It Takes [Romanian translation]
Whatever It Takes [Spanish translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Warriors [Danish translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Whatever It Takes [Russian translation]