Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mikhail Lermontov Lyrics
Бородинo [Borodino] [Spanish translation]
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! Недаром помнит вся Рос...
Бородинo [Borodino] [Transliteration]
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! Недаром помнит вся Рос...
Бородинo [Borodino] [Turkish translation]
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! Недаром помнит вся Рос...
Бородинo [Borodino] [Uzbek translation]
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, ещё какие! Недаром помнит вся Рос...
Боярин Орша [Boyarin Orsha] lyrics
Глава 1 Then burst her heart in one long shriek, And to the earth she fell like stone Or statue from its base o’erthrown. Byron1 Во время оно жил да б...
Боярин Орша [Boyarin Orsha] [Hungarian translation]
Глава 1 Then burst her heart in one long shriek, And to the earth she fell like stone Or statue from its base o’erthrown. Byron1 Во время оно жил да б...
Боярин Орша [Boyarin Orsha] [Kazakh translation]
Глава 1 Then burst her heart in one long shriek, And to the earth she fell like stone Or statue from its base o’erthrown. Byron1 Во время оно жил да б...
Булевар [Bulevar] lyrics
С минуту лишь с бульвара прибежав, Я взял перо - и право очень рад, Что плод над ним моих привычных прав Узнает вновь бульварный маскерад; Сатиров я д...
Булевар [Bulevar] [Hungarian translation]
С минуту лишь с бульвара прибежав, Я взял перо - и право очень рад, Что плод над ним моих привычных прав Узнает вновь бульварный маскерад; Сатиров я д...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] lyrics
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [English translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Greek translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Kazakh translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Polish translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Romanian translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Spanish translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Tatar translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [из Байрона] [V al'bom [iz Bajrona]] [Turkish translation]
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если после многих лет Прочтёшь ты, как мечта...
В альбом [Нет! — я не требую вниманья...] [V al'bom [Net! — ya ne trebuyu vniman'ya...]] lyrics
Нет! — я не требую вниманья На грустный бред души моей, Не открывать свои желанья Привыкнул я с давнишних дней. Пишу, пишу рукой небрежной, Чтоб здесь...
В альбом [Нет! — я не требую вниманья...] [V al'bom [Net! — ya ne trebuyu vniman'ya...]] [Catalan translation]
Нет! — я не требую вниманья На грустный бред души моей, Не открывать свои желанья Привыкнул я с давнишних дней. Пишу, пишу рукой небрежной, Чтоб здесь...
<<
18
19
20
21
22
>>
Mikhail Lermontov
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Romanian
Genre:
Poetry
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Belarusian translation]
Glory to Hong Kong
Gott erhalte Franz den Kaiser [Breton translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943]
Glory to Hong Kong [French translation]
Glory to Hong Kong [Thai translation]
Gloria a Bolognesi
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Catalan translation]
Glory to Hong Kong [Japanese translation]
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [Turkish translation]
Popular Songs
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana
Gibraltar Anthem [Greek translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German [Low German] translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Serbian translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Spanish translation]
Gibraltar Anthem [Spanish translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [Tongan translation]
Gott erhalte Franz den Kaiser [English translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [English translation]
Artists
Voz de Mando
Planetshakers
Ludmila Senchina
Karsu
A-Lin
Haval Ibrahim
Robin des Bois (Comédie musicale)
Monsieur Periné
Giulia
Amanda Lear
Songs
Warriors [Spanish translation]
West coast [Turkish translation]
Yesterday [Turkish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Warriors [Greek translation]
Whatever It Takes [French translation]
Warriors [Bosnian translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Warriors [Danish translation]
Whatever It Takes [Russian translation]