Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Green Day Lyrics
80 [German translation]
Meine mentale Stabilität erreicht ihr bitteres Ende und all meine Sinne lösen sich von ihrer Befestigung. Gibt es irgendeine Heilungsmethode für die K...
80 [Greek translation]
Η πνευματική μου ηρεμία φτάνει στο άδοξο τέλος της και όλες μου οι αισθήσεις έρχονται σκόρπιες Υπάρχει κάποια θεραπεία για αυτή την αρρώστια (που) κάπ...
80 [Italian translation]
La mia stabilità mentale raggiunge la sua fine più amara E tutti i miei sensi stanno diventando insensati C'è cura per questa malattia? Qualcuno chiam...
80 [Spanish translation]
Mi estabilidad mental llega a su amargo fin Y todos mis sentidos se despegan fácilmente ¿Hay alguna cura para esta enfermedad que alguien llamó amor? ...
86 lyrics
What brings you around? Did you lose something the last time you were here? You'll never find it now It's buried deep with your identity So stand asid...
86 [French translation]
Qu'est-ce qui t'amène par ici? As-tu perdu quelque chose la dernière fois? Tu ne le retrouveras jamais maintenant, C'est enfoui au plus profond de ton...
86 [German translation]
Was bringt dich hierher? Hast du etwas verloren, als du das letzte Mal hier warst Du wirst es jetzt niemals wieder finden Es ist tief vergraben zusamm...
86 [Greek translation]
Τι σε φέρνει εδώ; Έχασες κάτι την τελευταία φορά που ήσουν εδώ; Δεν θα το βρεις ποτέ τώρα Είναι θαμμένο βαθιά μαζί με την ταυτότητά σου Για αυτό κάνε ...
86 [Hungarian translation]
Mi hozott ide? Itt hagytál valamit mikor legutóbb itt jártál? Már sohasem fogod megtalálni Mélyen el lett temetve a személyazonosságoddal együtt Szóva...
86 [Italian translation]
Cosa ti porta qui? Hai perso qualcosa l'ultima volta che sei venuta? Non lo troverai ora E' ben seppellitto con la tua identità Quindi fatti indietro ...
86 [Romanian translation]
Ce vânt te aduce prin zonă? Ai pierdut ceva ultima oară când ai fost aici? Nu-l vei găsi niciodată acum Este îngropat adânc cu identitatea ta Așadar, ...
86 [Serbian translation]
Šta te dovodi ovde? Da nisi nešto izgubila kad si zadnji put bila ovde? Sada ga nikad nećeš naći To je duboko zakopano u tebi Pomakni se u stranu i pu...
86 [Spanish translation]
¿Qué te trae por aquí? ¿Perdiste algo la última vez que estuviste acá? Ahora no lo encontrarás nunca Está profundamente sepultado, con tu identidad As...
8th Ave. Serenade lyrics
Say hello from your window Say goodbye from your car Say goodnight from your pillow Say so long from the stars Take a walk out of my life Sing to me a...
8th Ave. Serenade [French translation]
Dis 'bonjour' de ta fenêtre Dis 'au revoir' de ta voiture Dis 'bonne nuit' de sur ton oreiller Dit 'adieu' de là-haut, dans les étoiles Va faire un to...
8th Ave. Serenade [Greek translation]
Πες γεια από το παράθυρό σου Πες αντίο από το αυτοκίνητό σου Πες καληνύχτα από το μαξιλάρι σου Πες τόσο μακριά από τα αστέρια Πάμε μια βόλτα μακριά απ...
8th Ave. Serenade [Italian translation]
Salutami dalla finestra Salutami dalla macchina Dammi la buonanotte dal cuscino Di' così a lungo dalle stelle Fa' una passeggiata fuori dalla mia vita...
8th Ave. Serenade [Serbian translation]
Reci "zdravo" sa svog prozora Reci "zbogom" iz svog auta Reci "laku noć" sa svog jastuka Reci "previše" sa zvezda Prošetaj se iz mog života Otpevaj mi...
99 Revolutions lyrics
There’s trouble in the air A rumble in the streets A goin’ out business sale In a race to bankruptcy It’s not 1 to 99 It’s 99 to 1 A common cause and ...
99 Revolutions [French translation]
Il y a des ennuis dans l'air, Un grondement dans les rues Une vente de fermeture Dans la course vers la banqueroute Ce n'est pas 1 contre 99, C'est 99...
<<
5
6
7
8
9
>>
Green Day
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Punk
Official site:
http://www.greenday.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Day
Excellent Songs recommendation
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [French translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Russian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Russian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Popular Songs
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [German translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Croatian translation]
Toše Proeski - Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Соба за тага [Soba za taga] [Turkish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Artists
Planetshakers
Xuxa
Giulia
BewhY
Guckkasten
Sik-K
19
12 Stones
Los Rakas
Two Steps From Hell
Songs
Yesterday [German translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Warriors [Danish translation]
Whatever It Takes [Hebrew translation]
Whatever It Takes [Persian translation]
West coast lyrics
Whatever It Takes [Spanish translation]
Wrecked [Turkish translation]
Whatever It Takes [Romanian translation]
Warriors [Swedish translation]