Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vinicio Capossela Also Performed Pyrics
Pigliate 'na pastiglia lyrics
Io cammino ogne notte, io cammino sbarianno, io nun tengo maje suonno, nun chiudo maje ll’uocchie e nun bevo cafè! Coro: Va’ te cócca, siente a me!… V...
Pigliate 'na pastiglia [English translation]
I walk every night I walk deliriously I'm not tired anymore I don't shut my eyes anymore And I don't drink coffee Chorus: Go to sleep, listen to me! G...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Io cammino ogni notte io cammino in delirio non ho mai sonno, non chiudomai gli occhi e non bevo caffè! Coro: Vai a dormire, ascoltami! va a dormire, ...
Pigliate 'na pastiglia [Italian translation]
Canta Napoli. Napoli in farmacia. Eh eh. Io cammino ogni notte, io cammino vagabondando, io non ho mai sonno, non chiudo mai gli occhi e non bevo caff...
Pigliate 'na pastiglia [Romanian translation]
Eu ma plimb in fiecare noapte eu ma plimb in delir nu mai am somn nu reusesc sa dorm si nu beau cafea! Corul:Mergi la culcare, asculta-ma!... Mergi la...
Il canto dei malfattori
Ai gridi ed ai lamenti di noi plebe tradita la lega dei potenti si scosse impaurita. E prenci e magistrati gridaron coi signori che siam degli arrabbi...
Il pugile sentimentale lyrics
Un pugno, ancora un pugno E un altro sullo slancio Ed ecco Blek Macigno Mi centra con un gancio All’angolo mi spinge A stento me la squaglio Un upperc...
Valse ou La chanson du décervelage
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [English translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Esperanto translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Italian translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
Valse ou La chanson du décervelage [Spanish translation]
Je fus pendant longtemps ouvrier ébéniste, Dans la rue du Champ de Mars, de la paroisse de Toussaints. Mon épouse exerçait la profession de modiste, ....
<<
1
Vinicio Capossela
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Southern Italian dialects), English, Russian+2 more, Greek, Latin
Genre:
Jazz, Singer-songwriter
Official site:
http://viniciocapossela.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vinicio_Capossela
Excellent Songs recommendation
Problemas [French translation]
Quem de Nós Dois [French translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Qual é? [English translation]
Que Se Danem Os Nós lyrics
Quem de Nós Dois [Croatian translation]
Qual é? lyrics
Quem de Nós Dois [English translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Pra Tomar Três lyrics
Popular Songs
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Que Se Danem Os Nós [English translation]
My way lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Que Será [English translation]
Artists
High School Musical 2 (OST)
Kaniza
Alisher Karimov
Bohemian Rhapsody (OST)
Garth Brooks
Marco Acconci
Cinematic Pop
Dyango
Hirsch Glick
10 minutes à perdre
Songs
Tuulikello lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Մի թող Ինձ Մենակ [Mi Togh Indz Menak] [Belarusian translation]
Օլոր - Մոլոր [Olor - Molor] lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Պռեգոմեշ [PreGomesh] [German translation]
Disco Kicks lyrics
Քելե Քելե [Qele Qele] [Kazakh translation]
Պռեգոմեշ [PreGomesh] [Norwegian translation]
Պռեգոմեշ [PreGomesh] [English translation]