Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kaiti Garbi Lyrics
Πρόβα [Prova] lyrics
Πρέπει να ξέρω τι θα του πω όταν τον δω δεν πρέπει να τα χάσω Θα του προτείνω ένα ποτό μια μουσική κουβέντα θα του πιάσω Σκέψου αυτός να θέλει να μου ...
Πρόβα [Prova] [Bulgarian translation]
Πρέπει να ξέρω τι θα του πω όταν τον δω δεν πρέπει να τα χάσω Θα του προτείνω ένα ποτό μια μουσική κουβέντα θα του πιάσω Σκέψου αυτός να θέλει να μου ...
Πρόβα [Prova] [English translation]
Πρέπει να ξέρω τι θα του πω όταν τον δω δεν πρέπει να τα χάσω Θα του προτείνω ένα ποτό μια μουσική κουβέντα θα του πιάσω Σκέψου αυτός να θέλει να μου ...
Πρόβα [Prova] [Russian translation]
Πρέπει να ξέρω τι θα του πω όταν τον δω δεν πρέπει να τα χάσω Θα του προτείνω ένα ποτό μια μουσική κουβέντα θα του πιάσω Σκέψου αυτός να θέλει να μου ...
Πρόβα [Prova] [Transliteration]
Πρέπει να ξέρω τι θα του πω όταν τον δω δεν πρέπει να τα χάσω Θα του προτείνω ένα ποτό μια μουσική κουβέντα θα του πιάσω Σκέψου αυτός να θέλει να μου ...
Πυροτέχνημα [Pirotehnima] lyrics
Πλάι μου στάθηκες, κι ύστερα χάθηκες, σαν πυροτέχνημα, στον ουρανό, δάκρυ πλημμύρισε, και σου ψιθύρισε, το τελευταίο μου, το σ’ αγαπώ. Σαν πυροτέχνημα...
Πυροτέχνημα [Pirotehnima] [English translation]
Πλάι μου στάθηκες, κι ύστερα χάθηκες, σαν πυροτέχνημα, στον ουρανό, δάκρυ πλημμύρισε, και σου ψιθύρισε, το τελευταίο μου, το σ’ αγαπώ. Σαν πυροτέχνημα...
Πώς αλλάζει ο καιρός [Pos Allazei o Kairos] lyrics
Μία αγκαλιά σου τον πρώτο καιρό ήταν για μένα λιμάνι ζεστό ήθελα να΄μαι δεμένη για πάντα εδώ μ΄ένα σου βλέμμα πλυμμήριζε φως για τα φιλιά σου υπήρχε κ...
Πώς αλλάζει ο καιρός [Pos Allazei o Kairos] [English translation]
Μία αγκαλιά σου τον πρώτο καιρό ήταν για μένα λιμάνι ζεστό ήθελα να΄μαι δεμένη για πάντα εδώ μ΄ένα σου βλέμμα πλυμμήριζε φως για τα φιλιά σου υπήρχε κ...
Πώς αλλάζει ο καιρός [Pos Allazei o Kairos] [Italian translation]
Μία αγκαλιά σου τον πρώτο καιρό ήταν για μένα λιμάνι ζεστό ήθελα να΄μαι δεμένη για πάντα εδώ μ΄ένα σου βλέμμα πλυμμήριζε φως για τα φιλιά σου υπήρχε κ...
Πώς αλλάζει ο καιρός [Pos Allazei o Kairos] [Ukrainian translation]
Μία αγκαλιά σου τον πρώτο καιρό ήταν για μένα λιμάνι ζεστό ήθελα να΄μαι δεμένη για πάντα εδώ μ΄ένα σου βλέμμα πλυμμήριζε φως για τα φιλιά σου υπήρχε κ...
Ρομπότ [Rombót] lyrics
Αν είχα δύο σώματα θα τα 'βαζα ενωμένα να 'ναι αγκαλιασμένα στη ζωή Μα έχω ένα σώμα εγώ με άδεια τα χέρια Έτσι στο δέρμα έχει γραφτεί δάχτυλα να ψάχνο...
Ρομπότ [Rombót] [Bulgarian translation]
Αν είχα δύο σώματα θα τα 'βαζα ενωμένα να 'ναι αγκαλιασμένα στη ζωή Μα έχω ένα σώμα εγώ με άδεια τα χέρια Έτσι στο δέρμα έχει γραφτεί δάχτυλα να ψάχνο...
Ρούντολφ, το ελαφάκι [Roúndolf, to elafáki] lyrics
Ρούντολφ, το ελαφάκι με καρδούλα ταπεινή.. σαν πέφτει το βραδάκι έχει μύτη φωτεινή. Οι φίλοι του λαμπιόνι τον φωνάζουν και γελούν τη μύτη του στο χιόν...
Ρούντολφ, το ελαφάκι [Roúndolf, to elafáki] [Bulgarian translation]
Ρούντολφ, το ελαφάκι με καρδούλα ταπεινή.. σαν πέφτει το βραδάκι έχει μύτη φωτεινή. Οι φίλοι του λαμπιόνι τον φωνάζουν και γελούν τη μύτη του στο χιόν...
Σαν ενήλικες [San enilikes] lyrics
Σαν ενήλικες θα φερθούμε άμα βρεθούμε και τα νέα μας θα πούμε λες και είμαστε δυο φίλοι απ’τα παλιά σαν ενήλικες για τα μάτια αν θες του κόσμου δυο φι...
Σαν ενήλικες [San enilikes] [Bulgarian translation]
Σαν ενήλικες θα φερθούμε άμα βρεθούμε και τα νέα μας θα πούμε λες και είμαστε δυο φίλοι απ’τα παλιά σαν ενήλικες για τα μάτια αν θες του κόσμου δυο φι...
Σαν ενήλικες [San enilikes] [English translation]
Σαν ενήλικες θα φερθούμε άμα βρεθούμε και τα νέα μας θα πούμε λες και είμαστε δυο φίλοι απ’τα παλιά σαν ενήλικες για τα μάτια αν θες του κόσμου δυο φι...
Σαν ενήλικες [San enilikes] [Serbian translation]
Σαν ενήλικες θα φερθούμε άμα βρεθούμε και τα νέα μας θα πούμε λες και είμαστε δυο φίλοι απ’τα παλιά σαν ενήλικες για τα μάτια αν θες του κόσμου δυο φι...
Σαν τον εχθρό [San ton ehthro] lyrics
Δε μ’ αγαπάς αληθινά πειραματίζεσαι ξανά με την καρδιά μου δε σταματάς ούτε πιο πριν άμα δε φτάσεις στο αμήν τα όριά μου Σαν τον εχθρό με πολεμάς κι ό...
<<
20
21
22
23
24
>>
Kaiti Garbi
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Italian
Genre:
Dance, Folk, Pop, Pop-Folk
Official site:
https://www.facebook.com/KaitiGarbiOfficial/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7_%CE%93%CE%B1%CF%81%CE%BC%CF%80%CE%AE
Excellent Songs recommendation
الحب [El Hob] [Russian translation]
إشتقت لك [Eshtagtilak] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
اسفة [Asfa] [Transliteration]
أنا عمري [Ana Omry] lyrics
اعطف حبيبي [E3tef habibi] [French translation]
اتركني وروح lyrics
الحب والسلام lyrics
أنا حبك [Ana Hobak] [Russian translation]
أنت وأنا [Anta W Ana] lyrics
Popular Songs
الحقيقة [El Haqiqa] [Russian translation]
إشتقت لك [Eshtagtilak] [Persian translation]
أنا معك [Ana Maak] lyrics
الحقيقة [El Haqiqa] [Transliteration]
إفصل [Efsel] lyrics
إتحبني [Ethebbny] [English translation]
اسفة [Asfa] [French translation]
أنا حبك [Ana Hobak] [Transliteration]
اعطف حبيبي [E3tef habibi] [English translation]
إفصل [Efsel] [Transliteration]
Artists
Michelle Pan
Stefani
Tourist
Gwennyn
Bhupinder Singh
The Producers (OST)
Manna Dey
Brigitte Fontaine
Simón León
XS (South Korea)
Songs
いつかここで [itsuka kokode] [Ukrainian translation]
さよならひとり [Goodbye] [Sayonara Hitori] [Bulgarian translation]
さよならひとり [Goodbye] [Sayonara Hitori] [Hindi translation]
さよならひとり [Goodbye] [Sayonara Hitori] [Spanish translation]
さよならひとり [Goodbye] [Sayonara Hitori] [Chinese translation]
さよならひとり [Goodbye] [Sayonara Hitori] lyrics
낮과 밤 [Day and Night] [najgwa bam] [Russian translation]
낮과 밤 [Day and Night] [najgwa bam] [Lithuanian translation]
눈꽃 [Snow Flower] [nunkkoch] [Bosnian translation]
El monstruo lyrics