Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Traditional Folk Songs, Other Languages Featuring Lyrics
Eu queria-me casare
Eu queria-me casare Minha mãe, nom tenho roupa! Eu queria-me casare Minha mãe, nom tenho roupa! Casa, minha filha, casa Que umha perna cobre a outra.....
Eu queria-me casare [English translation]
Eu queria-me casare Minha mãe, nom tenho roupa! Eu queria-me casare Minha mãe, nom tenho roupa! Casa, minha filha, casa Que umha perna cobre a outra.....
Eu sou marinheiro
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [Catalan translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [English translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [French translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [Italian translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [Portuguese translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Eu sou marinheiro [Spanish translation]
Dois amores, no meu peito, Vivem para o meu pensare: O da mocinha que eu quero E o do trabalho no mare...! E o do trabalho no mare, ai la-le-lo, ai la...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [Catalan translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [English translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Festa na aldeia [Pandeirada de Igreja-feita] [Portuguese translation]
Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Mocinhos da nossa aldeia, Um pandeiro nom val nada! Nós nom queremos pandeiro: Queremos pandeireta...
Muinheira de Lourido [Aparta, velho!]
Ai! Aparta, velho! Deixa-me passare! E o demo do velho nom queria apartare! Nom queria apartare, Nom queria apartare... Ai! Aparta, velho! Deixa-me pa...
Muinheira de Lourido [Aparta, velho!] [Catalan translation]
Ai! Aparta, velho! Deixa-me passare! E o demo do velho nom queria apartare! Nom queria apartare, Nom queria apartare... Ai! Aparta, velho! Deixa-me pa...
Muinheira de Lourido [Aparta, velho!] [English translation]
Ai! Aparta, velho! Deixa-me passare! E o demo do velho nom queria apartare! Nom queria apartare, Nom queria apartare... Ai! Aparta, velho! Deixa-me pa...
Muinheira de Lourido [Aparta, velho!] [Portuguese translation]
Ai! Aparta, velho! Deixa-me passare! E o demo do velho nom queria apartare! Nom queria apartare, Nom queria apartare... Ai! Aparta, velho! Deixa-me pa...
Muinheira de Lourido [Aparta, velho!] [Spanish translation]
Ai! Aparta, velho! Deixa-me passare! E o demo do velho nom queria apartare! Nom queria apartare, Nom queria apartare... Ai! Aparta, velho! Deixa-me pa...
Ngarra Burra Ferra
Womriga Moses yinin walla Walla yupna yeipuch Nara Bura Fera yumena yalla [Chorus] Nara Bura Fera Yumena yalla yalla Nara Bura Fera Yumena yalla yalla...
Ngarra Burra Ferra [English translation]
Womriga Moses yinin walla Walla yupna yeipuch Nara Bura Fera yumena yalla [Chorus] Nara Bura Fera Yumena yalla yalla Nara Bura Fera Yumena yalla yalla...
<<
1
2
>>
Traditional Folk Songs, Other Languages
more
Languages:
French (Antillean Creole), Other, Frisian, Khmer+13 more, Dzongkha, French (Old French), Uzbek, English, Lao, Tetum, Egyptian (Old Egyptian/Coptic), Friulian, Sinhala, Esperanto, Maldivian (dhivehi), Montenegrin, French
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Folk_music
Excellent Songs recommendation
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
왔다 [Came] [wassda ] lyrics
Motel Blues lyrics
Masculino e feminino lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Aí, Beethoven lyrics
Non mi interessa lyrics
Popular Songs
You Know I Will lyrics
Baby blue lyrics
Laisse-moi lyrics
Bandida universitaria lyrics
Reach the Goal lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
What They Want lyrics
Absolute Configuration lyrics
Artists
Alessandro Safina
Ciwan Haco
Jason Walker
Laura Marano
Till Lindemann
Kris Wu
Archive
4 Non Blondes
The Eagles
Kamelia (Bulgaria)
Songs
واحشنی [Waheshni] [Spanish translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
متخافش من بكرة [Matkhafsh Men Bokra] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Hebrew translation]
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] [Transliteration]
أحسن ناس [Ahsan Nas] [Transliteration]
وقدرت تبعد [We Edert Tebad] [English translation]
ولاد وبيت [Awlad we beit] lyrics
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [English translation]