Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
K-391 Featuring Lyrics
Lily [Vietnamese translation]
Lily từng là một cô bé nhỏ nhắn Sợ hãi cái thế giới to, rộng kia Cô bé đã lớn lên với xung quanh là những bức tường của lâu đài Đôi lần cô bé đã cố ch...
Paradise lyrics
Said you would rather die young Live for the moment, forget tomorrow Guess that you got it all wrong Still tryna find out which road to follow Always ...
Paradise [German translation]
Du sagtest du würdest lieber jung sterben Lebe für den Moment, vergiss morgen Ich denke, du hast alles falsch verstanden Versuche immer noch herauszuf...
Paradise [Spanish translation]
Dijiste que preferirías morir joven Vive el momento, olvida el mañana Creo que lo entendiste todo mal Todavía estoy tratando de averiguar qué camino t...
Paradise [Spanish translation]
Dijiste que preferías morir joven Vive el momento, olvida el mañana Supongo que lo entendiste todo mal Sigo intentando encontrar que camino seguir Sie...
Alan Walker - Play
Verse 1: We used to hide under the covers, Serenade each other with careless melodies. Something buried deep inside us, The major and the minor, we're...
Play [Estonian translation]
1. salm: Me olime vanasti teki all peidus Mängisime teineteisele muretuid viise Miski, mis sügaval me sees, duur ja moll, me oleme kui klaveri klahvid...
Play [Hungarian translation]
1. Vers: Takaró alá rejtözködve, Szerenádoztunk egymásnak, könnyü kis dallamokkal. Valami mélyen el van rejtve bennünk A dúr es a moll, olyanok voltun...
Play [Indonesian translation]
Verse 1: Kita dulunya bersembunyi di bawah selimut Berdendang bersama dengan melodi yang tidak beraturan Sesuatu terpendam dalam-dalam pada diri kita,...
Play [Persian translation]
بیت اول قبلا عادت داشتیم زیر پرده ها قایم شیم برای همدیگه آواز میخوندیم (کلمه ی serenade رو بیشتر میتونید توی انیمیشن ها و فیلم های عاشقانه بشنوید و م...
Play [Russian translation]
Куплет 1: Мы привыкли прятаться под одеялом, Петь друг другу серенады с неосторожными мелодиями. Глубоко в нас было что-то спрятано, Мы были мажором и...
Play [Serbian translation]
Стих 1:Сакривали смо се испод покривача, Забављали смо се безбрижним мелодијама, Нешто закопано дубоко у нама, Главни и споредни, ми смо као дирке на ...
Play [Spanish translation]
Verso 1: Solíamos escondernos bajo las sábanas, nos dedicábamos serenata con melodías descuidadas. Hay algo enterrado dentro de nosotros; algo mayor y...
Play [Swedish translation]
[Vers 1] Vi brukade gömma oss under täcket Serenad varandra med slarviga melodier Någonting djupt begravt inom oss Dur och moll, vi är som pianotangen...
Play [Turkish translation]
Örtülerin altına saklanırdık Dikkatsiz melodiler ile birbirimize serenat yapardık İçimizde derine gömülü bir şey var Major ve Minör piyano tuşları gib...
<<
1
2
3
K-391
more
country:
Norway
Languages:
English
Genre:
House
Official site:
https://k391.no/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/K-391
Excellent Songs recommendation
She Moved Through the Fair [Italian translation]
She's Always a Woman [Czech translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
She's Always a Woman
Pure Imagination [Bulgarian translation]
She's Always a Woman [Italian translation]
Oceano [Greek translation]
Mi Mancherai [Spanish translation]
Oceano [Arabic translation]
Oceano [Turkish translation]
Popular Songs
Panis angelicus [English translation]
Pure Imagination [Italian translation]
Pure Imagination [Neapolitan translation]
She's Always a Woman [German translation]
Oceano [Croatian translation]
Oceano [English translation]
Pure Imagination [Greek translation]
She's Always a Woman [Romanian translation]
Irish/Scottish/Celtic Folk - She Moved Through the Fair
Satellite
Artists
Demy
Slava
Hozan Aydin
India Martínez
Alessandro Safina
Secret Garden
Kenza Farah
Christopher Tin
Maria Rita
Amesoeurs
Songs
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
أحسن ناس [Ahsan Nas] [English translation]
Азбука [Azbuka] [Transliteration]
مش رجولة [Mish Regola] lyrics
مسا الجمال [Mesa El gamal] lyrics
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [French translation]
مش رجولة [Mish Regola] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Spanish translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [French translation]
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] lyrics