Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Đorđe Balašević Lyrics
Regruteska [Italian translation]
Mio figlio ti ricordi vagamente tua madre Un'ombra benevola sul presepe hai iniziato a ricordare troppo tardi Ascolto il battito delle ali degli angel...
Remorker lyrics
Dolaze snegovi, ne vredi, sve više i više mi smetaju studeni u kosu me nežno k'o sedefnu šnalicu udeni to mi treba, moj mali zaklon ispod neba Otkači ...
Remorker [English translation]
Snows are coming, I can't help it, Cold bothers me more and more Tuck me gently in your hear like a pearl hair clip I need that, my little shelter und...
Remorker [Italian translation]
Arrivano le prime nevi, non va bene, mi danno sempre piu' noia gli autunni dammi una piccola forcina da mettere nei capelli dolcemente mi serve propri...
Requiem lyrics
Kad god prođem ulicom sa tvojim imenom pomislim na onu pesmu... Već je godinama ne pevam, stari refren nikom ne treba. A ljudi pesme kratko pamte, Kom...
Requiem [English translation]
Whenever I walk the street with your name I think of that song I've been singing it for years now no one needs an old refrain And people remember the ...
Requiem [Italian translation]
Ogni volta che passo per la strada che portail tuo nome penso a questa canzone e' già da anni che non la canto più di un ritornello vecchio non ha bis...
Requiem [Russian translation]
Всегда, пройдя по улице с твоим именем, Я думаю о той песне... Я уже много лет её не пою, Старый рефрен никому не нужен. А люди недолго песни помнят, ...
Ringišpil lyrics
Curi od jutros, od čet'ri-pet rešilo nebo da potopi svet nad gradom danima vise iste kulise Poliva kiša al' to joj je zanat ma, sve mi je ravno k'o Se...
Ringišpil [English translation]
It has been pouring since 4-5 this morning, As the heaven has decided to flood the world The same coulisses above the city for days The rain is pourin...
Ringišpil [English translation]
It's been pouring since this morning, from 4am-5am The sky1 decided to submerge the world Over the city, for days, same scenery hangs The rain is pour...
Ringišpil [Italian translation]
Sta piovendo a dirotto dalle quattro - cinque di mattina. Il cielo ha deciso di inondare il mondo sulla città per giorni sempre lo stesso scenario Sta...
Ringišpil [Portuguese translation]
Chove desde a manhã, desde às quatro, cinco parece que o céu resolveu inundar o mundo há dias sobre a cidade vemos o mesmo cenário A chuva está enchar...
Ringišpil [Romanian translation]
Toarnă de azi dimineată de la patru – cinci, S-a hotărât cerul să inunde lumea Peste oraş de ceva zile atârnă aceleaşi decoruri Udă ploaia dar asta îi...
Ringišpil [Russian translation]
Льет с самого утра, Небо решило затопить мир. Над городом целыми днями Занавесь дождя. Дождь льет, Это его обычное занятие. Но меня это так же мало во...
Ringišpil [Ukrainian translation]
Падає з ранку, від четвертої-п'ятої вирішило небо затопити світ на містом днями висять ті самі завіси Поливає злива але це її робота та, мені є все рі...
Samo da rata ne bude lyrics
Pijani momci prolaze Duž naše tihe ulice. Oni u vojsku polaze, Prate ih tužne curice, Brinu ih slutnje sulude: Da rata ne bude. Ne mogu da me ne sete ...
Samo da rata ne bude [English translation]
Drunken boys are passing Through our silent streets, They're leaving for war As girls greet them in sadness, Worried by sorrowful thoughts. Just let t...
Samo da rata ne bude [English translation]
Drunken boys are passing Through our silent streets, They're leaving for war As girls greet them in sadness, Worried by sorrowful thoughts. Just let t...
Samo da rata ne bude [Italian translation]
Ragazzi ubriachi passano lungo le nostre strade silenziose sono in partenza per la guerra Li salutano ragazzine tristi Li preoccupano presagi tormento...
<<
28
29
30
31
32
>>
Đorđe Balašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.balasevic.com/
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Excellent Songs recommendation
West Coast [Greek translation]
Video Games [Turkish translation]
Violets for Roses [Turkish translation]
West Coast [Croatian translation]
West Coast [Vietnamese translation]
Wayamaya lyrics
West Coast [Russian translation]
Video Games [Vietnamese translation]
Video Games [Russian translation]
West Coast [Georgian translation]
Popular Songs
Violet Bent Backwards Over the Grass lyrics
West Coast [French translation]
West Coast [Portuguese translation]
Violets for Roses lyrics
Video Games [Serbian translation]
Video Games [Turkish translation]
Violets for Roses [Greek translation]
Video Games [Ukrainian translation]
West Coast [Arabic translation]
West Coast [Macedonian translation]
Artists
Vlad in Tears
Jesse Winchester
Kultiration
Flatbush Zombies
Hebe Tien
Vincenzo Incenzo
All About My Romance (OST)
The Delfonics
Kensington
Sjors van der Panne
Songs
Lovely [Icelandic translation]
Male Fantasy [Turkish translation]
My Future [Bulgarian translation]
Lovely [Hebrew translation]
Male Fantasy [German translation]
Lying to ya [Greek translation]
Lying to ya [German translation]
My Future [French translation]
Lovely [Hungarian translation]
Lying to ya [Italian translation]