Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
J-Ax & Fedez Lyrics
Piccole cose lyrics
[Fedez]: Ed io che ho realizzato un sogno il mio più grande orgoglio Non è la Porsche che ho appena parcheggiato fuori Per quanto finto il sottoscritt...
Piccole cose [Croatian translation]
Fedez: Ostvario sam svoj san, moj najveći ponos nije porsche kojeg sam upravo parkirao vani kao lažni potpisnik zna da je pobijedio čim je otplatio hi...
Piccole cose [English translation]
[Fedez]: And I fulfilled a dream, my greatest pride is not the porsche that I've just parked outside However fake the undersigned knows that won Only ...
Piccole cose [French translation]
Et moi qui ai réalisé un rêve, mon plus grand orgueil Ce n'est pas la Porsche que je viens de garer dehors Pour autant que le soussigné s'imagine avoi...
Piccole cose [German translation]
[Fedez] Und ich, dass ein Wunsch verwirklicht habe, meiner größter Stolz Ist nicht den Porsche, den ich nun draußen geparkt habe So viel er vorgetäusc...
Piccole cose [Greek translation]
[Fedez]: Και εγώ που έχω εκπληρώσει ένα όνειρο η μεγαλύτερη περηφάνια μου δεν είναι η Πόρσε που έχω παρκάρει έξω εντούτοις η ψευδής υπογραφή γνωρίζει ...
Piccole cose [Hungarian translation]
És megvalósítottam az egyik álmom, az egyik legnagyobb büszkeségem Nem a porsche, amivel éppen most parkoltam le kint Bármennyire is álságos az alulír...
Piccole cose [Russian translation]
[Fedez]: И я, кто осуществил свою мечту, моя самая большая гордость Это не Porsche, который я только что припарковал снаружи Насколько поддельщик подп...
Piccole cose [Spanish translation]
[Fedez]: Y yo que realicé mi sueño, mi más grande orgullo No es el Porsche que acabo de estacionar fuera Aunque falso, este servidor sabe que ganó Sól...
J-Ax & Fedez - Assenzio
[Fedez]: Una storia, una salita Una strada, una matita Un microfono, una stretta con il sangue fra le dita Che Dio ci maledica, Sento le sue impronte ...
Assenzio [English translation]
[Fedez]: A story, an uphill A road, a pencil A microfone, a hold with the blood between your finger God curse us, I can feel the mark of a cross carve...
Assenzio [English translation]
One story, one uphill one street, one pencil One microphone, one grasp with blood between the fingers God curses us I hear his footprints from the eng...
Assenzio [Hungarian translation]
Egy történet, egy emelkedés egy út, egy ceruza, egy mikrofon, egy kézszorítás vérrel az ujjaim között, ahogy Isten megátkoz Érzem a jelölő keresztet b...
Assenzio [Portuguese translation]
[Fedez]: Uma história, uma saída Uma estrada, um lápis Um microfone, um punho com o sangue entre os dedos Que Deus me amaldiçoe Sinto os latejos de um...
Assenzio [Russian translation]
[Fedez]: История, подъём Дорога, карандаш Микрофон, сжатая рука с кровью между пальцев Чтоб Бог нас проклял, Я чувствую его отпечатки от гравированног...
Assenzio [Spanish translation]
[Fedez]: Una historia, una subida Un camino, un lápiz Un micrófono, un agarre con la sangre entre los dedos Que Dios nos maldiga, Siento sus marcas de...
Comunisti col Rolex lyrics
[Verse 1: J-Ax] Al borghese viene rabbia quando il proletario sbanca Ti guarda come Salvini guarda un tunisino che si è fatto Miss Padania Lo dico sem...
Comunisti col Rolex [English translation]
Mr. Suburbia gets angry when he sees Joe Bloggs make real money He looks at you like Salvini* looks at a Tunisian Miss Padania I'm always telling Fede...
Comunisti col Rolex [Spanish translation]
[Verso 1: J-Ax] Al burgués le da rabia cuando el proletariado desbanca Te mira como Salvini1mira a un tunecino que se hizo Miss Padania2 Siempre se lo...
Favorisca i sentimenti lyrics
Intro: Ye, ye Strofa 1: Prendo quello che prendi te Quattro bicchieri di Chardonnay Piene di ma piene di se ci si rivede fra un po' Vieni da me atterr...
<<
1
2
3
4
>>
J-Ax & Fedez
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Hip-Hop/Rap
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/J-Ax_%26_Fedez
Excellent Songs recommendation
짐살라빔 [Zimzalabim] [Turkish translation]
짐살라빔 [Zimzalabim] [English translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
피카부 [Peek-A-Boo] [Spanish translation]
피카부 [Peek-A-Boo] [Turkish translation]
짐살라빔 [Zimzalabim] [Chinese translation]
짐살라빔 [Zimzalabim] lyrics
짐살라빔 [Zimzalabim] [French translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
피카부 [Peek-A-Boo] [Russian translation]
Popular Songs
짐살라빔 [Zimzalabim] [Transliteration]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
친구가 아냐 [Bing Bing] [chinguga anya] [Russian translation]
짐살라빔 [Zimzalabim] [Romanian translation]
짐살라빔 [Zimzalabim] [Spanish translation]
All in the Name
장미꽃 향기는 바람에 날리고 [Rose Scent Breeze] [jangmikkoch hyang-gineun balam-e nalligo] [English translation]
친구가 아냐 [Bing Bing] [chinguga anya] [English translation]
처음인가요 [First time] [cheoeum-ingayo] [English translation]
처음인가요 [First time] [cheoeum-ingayo] [Turkish translation]
Artists
Suzanne Vega
Donny Montell
Kudai
Jovan Perišić
Axel Tony
Luis Vargas
Redd
EXID
Funky G
Nada Topčagić
Songs
Paralyzed [Greek translation]
Untouchable [Italian translation]
Worldwide [Italian translation]
Worldwide [Hungarian translation]
Run Wild lyrics
Paralyzed [Italian translation]
Stuck [Hungarian translation]
Windows Down [French translation]
The mom song lyrics
This Is Our Someday [German translation]