Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Belarusian Folk Lyrics
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok] [English translation]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Цячэ вада ў ярок [Ciače vada ŭ jarok] [Transliteration]
Цячэ вада ў ярок Цячэ вада ў ярок, цячэ вада ў ярок, Кладачку занясло. Кладачка тоненька, вада халодненька, А я малодзенька. Вочы мае чарны,вочы мае ч...
Рэчанька [Rečańka]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [English translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [IPA translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Russian translation]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Transliteration]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
Рэчанька [Rečańka] [Transliteration]
Ой, рэчанька, рэчанька, чаму ж ты ня поўная Чаму ж ты ня поўнаяй з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з беражком ня роўная Лю-лі лю-лі лю-лi з бераж...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] lyrics
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [IPA translation]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [Russian translation]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
I туды гара, і сюды гара [I tudy hara, i siudy hara] [Transliteration]
I туды гара, I сюды гара, А паміж тымі крутымі гарамі Ўсхадзіла зара. Гэта не зара — Дзяўчына мая. Чорныя вочы, на ліцо бялява Па воду ішла. — Дзяўчын...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] lyrics
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [English translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [IPA translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Russian translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Transliteration]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
Іванка ты, Іванка [Ivanka ty, Ivanka] [Ukrainian translation]
- Іванка ты, Іванка, Сарочка-вышыванка, Высокі да й страйны, Шчэ на борадзе ямка. - Маруся ты, Маруся, Люблю я твайго роду. Люблю, дзівіцеся, Як ты ід...
<<
1
2
3
4
5
>>
Belarusian Folk
more
country:
Belarus
Languages:
Belarusian
Genre:
Folk
Official site:
http://a-pesni.org/belorus/Belorus.php
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Belarus
Excellent Songs recommendation
How Could You Leave Us [Spanish translation]
I Got Jesus lyrics
I Can Feel It lyrics
How Could You Leave Us [Hungarian translation]
How Could You Leave Us [Swedish translation]
Keeping the Faith lyrics
I Just Wanna Know [Greek translation]
How Could You Leave Us [Turkish translation]
Lloro Por Ti lyrics
How Could You Leave Us [Serbian translation]
Popular Songs
I Just Wanna Know [Bosnian translation]
Mil Maneras lyrics
How Could You Leave Us [Turkish translation]
Hate Myself [Swedish translation]
How Could You Leave Us [Greek translation]
How Could You Leave Us [Dutch translation]
Gusta mi magla padnala lyrics
Lei lyrics
I Just Wanna Know [Romanian translation]
The Other Side lyrics
Artists
ÁTOA
Hisham Algakh
Las Tres Grandes
City Hunter (OST)
Big Red Machine
Astrid Harzbecker
Oh My Venus (OST)
Birth of a Beauty (OST)
Gary Jules
Erika Ender
Songs
Come Back [Croatian translation]
But Not Tonight [German translation]
Clean [Romanian translation]
Broken [Italian translation]
Clean [Russian translation]
Comatose lyrics
Black Day [Portuguese translation]
Blasphemous Rumours [Greek translation]
Broken [Greek translation]
Blue Dress [Croatian translation]