Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Portuguese Folk Featuring Lyrics
Sons da terra - Tia Anica de Loulé
Tia Anica, Tia Anica, Tia Anica de Loulé! A quem deixaria ela A caixinha do rapé? [Refrão:] Olé! Olá! Esta moda não está má! Olá! Olé! Tia Anica de Lo...
Tia Anica de Loulé [English translation]
Tia Anica, Tia Anica, Tia Anica de Loulé! A quem deixaria ela A caixinha do rapé? [Refrão:] Olé! Olá! Esta moda não está má! Olá! Olé! Tia Anica de Lo...
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Catalan translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [English translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Portuguese translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Tenho um amore em Rianxo [Amor rianxeiro] [Spanish translation]
Tenho um amore em Rianxo E outro em Vilagarcia, E pra vere os meus amores Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria... Tenho de cruzare a ria.....
Suite da Terra lyrics
Sulcar a terra, semear... Duas mãos calejadas Como raiz profunda; Almas caiadas, Semente fecunda! Ó montanha verde! Nascente de água, vida Do verde qu...
Suite da Terra [English translation]
Plowing the earth, planting seeds... Two hardenes hands Like a root that runs deep; Limewashed souls, Fertile seed! Oh green mountain! Source of water...
Mísia [Portugal] - Só nós dois
Só nós dois é que sabemos Quanto nos queremos bem; Só nós dois é que sabemos... Só nós dois e mais ninguém! Só nós dois avaliamos Este amor forte e pr...
Só nós dois [English translation]
Só nós dois é que sabemos Quanto nos queremos bem; Só nós dois é que sabemos... Só nós dois e mais ninguém! Só nós dois avaliamos Este amor forte e pr...
Tantas Lisboas lyrics
Às vezes olho as luzes da cidade, Mas não consigo dar um passo em frente. Há dias em que é tanta a claridade, Que a gente fica cega de repente! Nos be...
Tantas Lisboas [English translation]
Sometimes, I watch the city lights, Yet I can't manage to take a step forward. There are days when the brightness is so great, That people are blinded...
Tantas Lisboas [French translation]
Parfois, je regarde les lumières de la ville, Mais je n'arrive pas à faire un pas en avant. Il y a des jours où c'est si lumineux, Que nous sommes sou...
Tantas Lisboas [Polish translation]
Czasami patrzę się na światła miasta, Lecz nie mogę dać ani kroku do przodu. Są dni, podczas których jest tak bardzo jasno Że ludzie ślepną w ciągu je...
Sombras e fado lyrics
Vivo entre sombras e fado, Meu viver é assombrado Pelas lembraças de ti. À noite, um grito gelado Acorda um sonho calado, Lembrando que já perdi. À no...
Sombras e fado [English translation]
Vivo entre sombras e fado, Meu viver é assombrado Pelas lembraças de ti. À noite, um grito gelado Acorda um sonho calado, Lembrando que já perdi. À no...
Sericotalho, Bacalhau, Azeite E Alho [Russian translation]
Arre burra, que amanhã é Sexta... Sericotalho, bacalhau, azeite e alho! Que amanhã é dia de trabalho! Arre burra, que amanhã é Sexta... Sericotalho, b...
Talvez por isso lyrics
Só me lanço Em marés de fantasias; Vou no tempo, Toco o sol, faço magias! Sem parar Gira e gira o pensamento E chove no Estio E no Inverno, há vento. ...
Talvez por isso [English translation]
Só me lanço Em marés de fantasias; Vou no tempo, Toco o sol, faço magias! Sem parar Gira e gira o pensamento E chove no Estio E no Inverno, há vento. ...
<<
17
18
19
20
21
>>
Portuguese Folk
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Asturian
Genre:
Fado, Folk, Pop-Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Portugal#Folk_music
Excellent Songs recommendation
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] [French translation]
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] [Dutch translation]
Conga lyrics
Preso [Cap.6: Clausura] [Russian translation]
Reniego [Cap.5: Lamento] [English translation]
Reniego [Cap.5: Lamento] [Russian translation]
Que se muere, que se muere [French translation]
Preso [Cap.6: Clausura] [Turkish translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Preso [Cap.6: Clausura] [Greek translation]
Popular Songs
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] [German translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] lyrics
Preso [Cap.6: Clausura] [German translation]
Reniego [Cap.5: Lamento] [Serbian translation]
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] [Turkish translation]
Reniego [Cap.5: Lamento] [Italian translation]
Reniego [Cap.5: Lamento] [Greek translation]
Que no salga la luna [Cap.2: Boda] [Czech translation]
Artists
Indigo (Russia)
Wizzard
Khujasta Mirzovali
Neposedy
Anica Zubovic
Matvey Blanter
Maurice Chevalier
Rodion Gazmanov
Roland Kaiser
Leslie Mills
Songs
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Frei und schwerelos [Defying Gravity]
Defying Gravity [French translation]
Ο τρελός [O trelos] lyrics
It's a jungle out there lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Happy Holiday lyrics